Galileo Galilei "Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅)" lyrics

Translation to:en

Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅)

キャンディーすぐに齧った千のフレーバーはシュガーレスでつまんないから千の色に照らした欠片 まだついてるスティックを空に投げた

白い手が受け止めてチケットだとすぐ気づいた

誰もいない遊園地にいて輝く明かり サーカスの歓声で目が回るよ 甘い綿菓子いま何時? 暗いよ もういいの どうでも

あの街にはもう戻らない そうでしょ木馬にキスして またがるだけ それでいい金のマグカップに 注がれたソーダで少しだけ眠いみたい そこのベンチで休めばいい

オオカミの頭みたいなかぶり物今の気分にきっとさ ぴったりだねロバの耳を探して 頭に手をのせてみたけど何もないから

黒い目が見つめてたでもまだだよ ここにいてよ

だから君は遊園地にきて優しい熱と 美しい寂しさに火をつければ 永遠になれるいい感じ 最高ね もうぜんぶ 手遅れ

あの街にはもう戻らない そうでしょ木馬にキスして またがるだけ それでいい金のマグカップで乾杯しようよそのまま眠って 目を覚ませば君は自由

The Journey of the Virgin and the Gold

I immediately crunched the candyThe thousand flavors were sugarless and boringPieces illuminated by thousands of colors, still stuck to the stickI threw it in the air

A white hand caught itAnd quickly realized it was a ticket

Going to an empty amusement parkShining lights, in the circus’ cheersFeeling dizzy, the taste of cotton candyWhat time is it? It’s dark. Should we go? Whatever.

You won’t return to this town, isn’t that right?Kissing a wooden horse, only riding it, that’s fineFrom the soda, poured into the golden mugYou seem to be a little sleepy, rest on this bench

A headdress like the head of a godIt just perfectly fits the moodSearching for donkey’s ears, reaching a hand to check your headBut there weren’t any

Black eyes were staringBut not yet, stay here.

So you came to an amusement park.To your kind passion and sad loneliness,If you set fire to them, you’ll get used to eternity.A good feeling. The best. Already all of them. Too late.

You won’t return to this town, isn’t that right?Kissing a wooden horse, only riding it, that’s fineLet’s toast from the golden mugFalling asleep, if your eyes wake upYou are free

Here one can find the English lyrics of the song Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅) by Galileo Galilei. Or Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅) poem lyrics. Galileo Galilei Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅) text in English. This page also contains a translation, and Shojo to Kogane no Tabi(処女と黄金の旅) meaning.