amazarashi "Bunki (分岐)" lyrics

Translation to:enes

Bunki (分岐)

今振り返ればあの時だ って今がその時なのかも知れない分岐点、選択肢、分かれ道、どっちみち答え合わせは明日以降実りの季節の投資も 見通しの悪い小売業未納家賃で頭たれ舌打ち がんじがらめ のたうちまわり慢性的貧困に差した魔が 反社会的思想 明日は我身の四の五の言ってる間に 飛行する夜行列車 逃避行

星系から星系、星巡り 過ぎる景色、時間は日めくり何を目指して 何を残して 何が大事で 何が不必要で現実逃避も果ての果て 誰も追いつけない水際まで夢見心地、世俗との交差点 我に返る ここ、金貸し査定

正しいと正しいの間 宙ぶらりんの魂の声を聞いた西も東も悪手だ 右も左も暗い四面楚歌それでも迫る 道を選ぶ 掴み取れば自身の死すら気高く脅されてるぞ銃器で 後になれば分かる今が分岐点

Split

I’m reminded of a time so long ago that matches today to the smallest detail.Whichever path I choose at this junction, this crossroad, only the end will tell me if I’m right.You won’t know what you reap until you sow, and business is looking arid.I’m left writhing in chains, behind on rent and hiding from the landlord.Just another poverty-stricken demon against society, and tomorrow,Amidst all my grumbling, the midnight train departs and flies away.

Stars beget stars, circling the sky like passing scenery to the rhythm of the calendar.What am I looking for? What did I leave behind? What’s important? What’s expendable?Escapism marks the end of the end. No one can follow me to the water’s edge.Ecstasy meets the world at the intersection, comes to its senses, and is audited.

I heard the voice of a soul lost in the limbo between what is right and what is proper.I can’t trust the East or the West, and darkness has me surrounded on all sides.But there’s no fighting it. I choose my path. Even my death is sublime if I’m the cause of it.I can feel the gun held up to my head. If I’ll reach tomorrow, then now’s the deciding split.

Here one can find the English lyrics of the song Bunki (分岐) by amazarashi. Or Bunki (分岐) poem lyrics. amazarashi Bunki (分岐) text in English. Also can be known by title Bunki 分岐 (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Bunki 分岐 meaning.