amazarashi "Mou Ichido (もう一度)" lyrics

Translation to:enes

Mou Ichido (もう一度)

バイトの面接ばっくれて 雨雲眺めて不貞寝さビールの空き缶で膨れた ゴミ袋で夢も潰れたどっかで諦めていて 無表情に生きているあまりに空っぽすぎて 途方に暮れちまうな彼女が帰って来るまでに 言い訳を急いで思案する何やってんだってしらけて どうでもいいやって居直るそうだこの感じ 今まで何度もあった大事なところで僕は 何度も逃げ出したんだ

昨日から雨は止まない このままでは終わらない敗北 挫折 絶望がラスボスじゃねえ自分自身にずっと負けてきた 勝てない訳ないよ自分なら僕が一番分かってる 僕の弱さなら

もう一度 もう一度 駄目な僕が 駄目な魂を駄目なりに燃やして描く未来が 本当に駄目な訳ないよもう一度 もう一度 僕等を脅かした昨日にふざけんなって文句言う為に 僕は立ち上がるんだ もう一度

ここには希望も救いもない 分かってんならどっか行けよ「昔は良かったな」なんて そりゃ白旗を振るって事どっかで陰が落ちれば どっかに光は射すものどこに立っているか位で 不幸せとは決まらねえ

昨日から雨は止まない でも傘なんて持ってない悲痛 現実 僕らいつも雨曝しでって言う諦めの果てで 「それでも」って僕等言わなくちゃ遠くで戦っている 友よ挫けるな

もう一度 もう一度 馬鹿な僕らが 馬鹿な希望を馬鹿にされてこぼしたあの涙が 無駄だった訳ではないよもう一度 もう一度 僕等を笑ったこの世界にふざけんなって借りを返す為に 僕は立ち上がるんだ もう一度

静かな部屋の中 雨音だけが響いているどこにも行けないのか どこにも行かないのか夢 希望 傷だらけで笑いあう友達 あの子の笑顔 全部ないよ始まりはいつも空っぽ

もう一度 もう一度 押しつぶされる度つぶやいてようやくたどり着いたこの場所に 正解 不正解もないよもう一度 もう一度 あの日離れていった希望にざまぁみろって言ってやる為に 何度も立ち上がるんだ もう一度

One More Time

Ignoring all my job interviews, I lie in bed angry and watch the rain clouds go by.Getting fat on cans of beer, I throw out the empty ones along with my dreams.I gave up somewhere along the way, and now I live like I’m not even here.I’ve become so empty, I’ve completely lost sight of myself.

I made countless excuses for why my girl still hasn’t come back to me.I stopped caring about what I could do, and then I stopped caring about anything.I’ve felt this feeling before, more times than I care to remember.I always end up chasing away everything that matters to me.

The rain hasn’t stopped since yesterday. And I can’t let it all end like this.Not defeat, not failure, not even despair are worthy nemeses.I have always lost to myself, but I still think there’s a chance for me yet.If there’s one thing I know better than anyone, it’s how weak I am.

One more time! One more time! There’s no way that the future we drew up,From the very bottom of our useless souls is useless in and of itself.One more time! One more time! So I can say “Don’t you mess with me!”To the yesterdays that kept threatening us, I will keep rising to my feet.One more time!

There’s no hope or salvation here. If you understand then go do something about it.You’re telling me that the past was so great? You’re just waving the white flag in defeat.Wherever a shadow is cast, there must be a light shining nearby.No matter where you’re at in life, misery is never guaranteed.

The rain hasn’t stopped since yesterday. And I didn’t bring my umbrella.What a bitter reality! The weather’s always beating me down!...is what we would say if we gave up now, so to that we’ll just have to say “Who cares?”And to everyone fighting far away, don’t you break on me now!

One more time! One more time! There’s no way the tears we’ve been shedding,When our stupid hopes are made out to be stupid, are pointless in and of themselves.One more time! One more time! So I can say “Don’t you mess with me!”Right back to the world that always laughed at us, I will keep rising to my feet.One more time!

The sound of pouring rain resonates within the walls of the quiet room.Maybe I just can’t go anywhere else. Or maybe I just won’t go somewhere else.Covered in dreams, hopes, and scars, we tried to laugh together, but she wasn’t laughing at all.You’re always empty in the beginning.

One more time! One more time! Every time they crush me, I’ll grit my teeth.“I’ve finally made it all the way here. There’s no questioning it anymore.”One more time! One more time! So that I can say “Just look at me now!”To the hopes that I’d lost so long ago, I will never stop rising to my feet.One more time!

Here one can find the English lyrics of the song Mou Ichido (もう一度) by amazarashi. Or Mou Ichido (もう一度) poem lyrics. amazarashi Mou Ichido (もう一度) text in English. Also can be known by title Mou Ichido もう一度 (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Mou Ichido もう一度 meaning.