amazarashi "Mou Ichido (もう一度)" letra

Traducción al:enes

Mou Ichido (もう一度)

バイトの面接ばっくれて 雨雲眺めて不貞寝さビールの空き缶で膨れた ゴミ袋で夢も潰れたどっかで諦めていて 無表情に生きているあまりに空っぽすぎて 途方に暮れちまうな彼女が帰って来るまでに 言い訳を急いで思案する何やってんだってしらけて どうでもいいやって居直るそうだこの感じ 今まで何度もあった大事なところで僕は 何度も逃げ出したんだ

昨日から雨は止まない このままでは終わらない敗北 挫折 絶望がラスボスじゃねえ自分自身にずっと負けてきた 勝てない訳ないよ自分なら僕が一番分かってる 僕の弱さなら

もう一度 もう一度 駄目な僕が 駄目な魂を駄目なりに燃やして描く未来が 本当に駄目な訳ないよもう一度 もう一度 僕等を脅かした昨日にふざけんなって文句言う為に 僕は立ち上がるんだ もう一度

ここには希望も救いもない 分かってんならどっか行けよ「昔は良かったな」なんて そりゃ白旗を振るって事どっかで陰が落ちれば どっかに光は射すものどこに立っているか位で 不幸せとは決まらねえ

昨日から雨は止まない でも傘なんて持ってない悲痛 現実 僕らいつも雨曝しでって言う諦めの果てで 「それでも」って僕等言わなくちゃ遠くで戦っている 友よ挫けるな

もう一度 もう一度 馬鹿な僕らが 馬鹿な希望を馬鹿にされてこぼしたあの涙が 無駄だった訳ではないよもう一度 もう一度 僕等を笑ったこの世界にふざけんなって借りを返す為に 僕は立ち上がるんだ もう一度

静かな部屋の中 雨音だけが響いているどこにも行けないのか どこにも行かないのか夢 希望 傷だらけで笑いあう友達 あの子の笑顔 全部ないよ始まりはいつも空っぽ

もう一度 もう一度 押しつぶされる度つぶやいてようやくたどり着いたこの場所に 正解 不正解もないよもう一度 もう一度 あの日離れていった希望にざまぁみろって言ってやる為に 何度も立ち上がるんだ もう一度

Una vez más

Ignorando todas mis entrevistas de trabajo, me acuesto en la cama enfadado y observo las nubes de lluvia pasar.Consiguiendo grasa en las latas de cerveza, tiro las vacías junto con mis sueños.Dejé en algún lugar a lo largo del camino, y ahora vivo como si ni siquiera estuviera aquí.Me he vuelto tan vacío, que he perdido por completo la visión de mí mismo.

Hice innumerables excusas por qué mi chica todavía no ha vuelto a mí.Dejé de preocuparme por lo que podía hacer, y luego dejé de preocuparme por cualquier cosa.He sentido este sentimiento antes, más veces de lo que me importa recordar.Siempre acabo ahuyentando todo lo que me importa.

La lluvia no ha cesado desde ayer. Y no puedo dejar que todo termine así.No la derrota, no el fracaso, ni siquiera la desesperación son dignos enemigos.Siempre he perdido para mí, pero sigo pensando que hay una oportunidad para mí todavía.Si hay algo que sé mejor que nadie, es lo débil que soy.

¡Una vez más! ¡Una vez más! No hay manera de que el futuro que elaboramos,Desde el fondo de nuestras almas inútiles es inútil en sí mismo.¡Una vez más! ¡Una vez más! Así que puedo decir "¡No te metas conmigo!"A los ayeres que nos amenazaban, seguiré levantándome.¡Una vez más!

Aquí no hay esperanza o salvación. Si tu entiendes, entonces ve a hacer algo al respecto.¿Me estás diciendo que el pasado fue tan estupendo? Estás agitando la bandera blanca en derrota.Dondequiera que se proyecte una sombra, debe haber una luz que brille cerca.No importa donde estés en la vida, la miseria nunca está garantizada.

La lluvia no ha cesado desde ayer. Y no traje mi paraguas.¡Qué amarga realidad! ¡El clima siempre me está golpeando!Es lo que diríamos si nos dimos por vencido ahora, de modo que sólo tendremos que decir "¿A quién le importa?"Y a todos los que luchan lejos, no me rompas ahora!

¡Una vez más! ¡Una vez más! No hay manera de que las lágrimas que hemos estado derramando,Cuando nuestras estúpidas esperanzas son hechas para ser estúpidas, son inútiles en sí mismas.¡Una vez más! ¡Una vez más! Así que puedo decir "¡No te metas conmigo!"De regreso al mundo que siempre se reía de nosotros, seguiré subiendo a mis pies.¡Una vez más!

El sonido de la lluvia cae dentro de las paredes de la habitación tranquila.Quizás no puedo ir a ningún otro sitio. O tal vez simplemente no vaya a otro lugar.Cubiertos de sueños, esperanzas y cicatrices, intentamos reír juntos, pero ella no se reía de todo.Siempre estás vacía al principio.

¡Una vez más! ¡Una vez más! Cada vez que me aplastan, voy a apretar los dientes."Por fin he llegado hasta aquí. Ya no lo cuestionan."¡Una vez más! ¡Una vez más! Para que yo pueda decir "¡Sólo mírame ahora!"A las esperanzas que había perdido hace tanto tiempo, nunca dejaré de levantarme.¡Una vez más!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Mou Ichido (もう一度) de amazarashi. O la letra del poema Mou Ichido (もう一度). amazarashi Mou Ichido (もう一度) texto en español. También se puede conocer por título Mou Ichido もう一度 (amazarashi) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Mou Ichido もう一度. Que significa Mou Ichido もう一度.