amazarashi "Death Game (デスゲーム)" letra

Traducción al:enes

Death Game (デスゲーム)

吹き消される命は テレビラジオの向こう側フルHDの光沢でも 悲劇は鮮明に映らずルサンチマンはネットで 不埒な世界を呪うβテスト虚しい虚しくないは今夜の バラエティーを見終わったら部屋から出られないのは コミュニケーション不全の弊害週刊誌の受け売りだが 当人は全く無自覚アイロニーで言うだけじゃ 伝わらないこの気持ちはコンビニの一番隅 埃をかぶってる粗悪品

ああ 一滴の涙が 海に勝るとは知らなかったな

今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム冷笑の365日の向こうに何がある?僕らの首を絞めてるのは この中に居る誰かだ悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ

一番正気なものが 一番滑稽な事もある一番正しいものが ひょっとして一番悪かも見過ごした些細なものに 寝首をかかれる事もある「安心しろ」と言う奴に 背中を見せてはいけない人殺しの道具が 人一人の価値に勝る疑心暗鬼の密室では 頼れるのは自分だけだ追い詰められてる焦燥 今なら間に合うはずだが「救ってよ」って叫びも どこか他人事の当事者

ああ 一滴の涙が 海に勝るとは知らなかったな

今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム冷笑の365日の向こうに何がある?僕らの首を絞めてるのは この中に居る誰かだ悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ

正義も悪もない 事実は物語よりもくだらない悪意で悪事を働く 悪人の影さえ見えないエピローグ間近のこの世界で生き残るなら一番正しい奴を疑え 自分自身をまず疑え

今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム冷笑の365日の向こうに何がある?僕らの首を絞めてるのは おそらく無自覚な奴だ悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ

Juego de la Muerte

La vida que fue soplada está al otro lado de la TV radioIncluso con el brillo del full HD la tragedia no se refleja vívidamenteEl resentimiento es la prueba-β que maldice al mundo vicioso en la redVacío, no está vacío, si termino viendo el programa de variedades esta nocheNo saldría de mi habitación, serían los efectos adversos de mi comunicación insuficienteEs una publicación semanal de opiniones de segunda mano, pero las personas en cuestión no son conscientes de elloLos sentimientos que no pueden ser transmitidos diciéndolos sólo con ironíaSon sólo productos de mala calidad cubiertos de polvo en el otro lado de la tienda de conveniencia de la primera esquina

Ah, no sabía que una lágrima sobresale en el mar

El Juego de la Muerte de este siglo, Juego de Muerte pesimista¿Hay algo más allá de los 365 días de burla?La persona que está estrangulando nuestros cuellos es alguien de aquíIncapaz de escapar del pesimismo en el círculo cerrado de esta época¿Quién es el malo? ¿Quién es el malo?

El más cuerdo es también el más chistosoLo más correcto bien podría ser lo más perversoLas cosas comunes que se pasan por alto también pueden cortar nuestros cuellos mientras dormimosNo puedes darle la espalda a quien te dice “relájate”Un arma asesina supera el valor de una sola personaEn un cuarto sellado de paranoia sólo confío en míAcorralado con impaciencia, podría llegar a tiempo si es ahora, peroEl grito “sálvame” es asunto de alguna persona en algún lado

Ah, no sabía que una lágrima sobresale en el mar

El Juego de la Muerte de este siglo, Juego de Muerte pesimista¿Hay algo más allá de los 365 días de burla?La persona que está estrangulando nuestros cuellos es alguien de aquíIncapaz de escapar del pesimismo en el círculo cerrado de esta época¿Quién es el malo? ¿Quién es el malo?

No hay Justicia o Maldad. Los hechos son más ridículos que cuentosNi siquiera puedo ver la sombra del villano que actúa de mala feSi logras sobrevivir al próximo epílogo de este mundoNo te fíes del tipo más correcto. No te fíes de ti mismo primero

El Juego de la Muerte de este siglo, Juego de Muerte pesimista¿Hay algo más allá de los 365 días de burla?La persona que está estrangulando nuestros cuellos es alguien de aquíIncapaz de escapar del pesimismo en el círculo cerrado de esta época¿Quién es el malo? ¿Quién es el malo?

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Death Game (デスゲーム) de amazarashi. O la letra del poema Death Game (デスゲーム). amazarashi Death Game (デスゲーム) texto en español. También se puede conocer por título Death Game デスゲーム (amazarashi) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Death Game デスゲーム. Que significa Death Game デスゲーム.