amazarashi "Tsujitsuma awase ni umareta bokura (つじつま合わせに生まれた僕らの独り言) [Video Introduction]" lyrics

Translation to:enespt

Tsujitsuma awase ni umareta bokura (つじつま合わせに生まれた僕らの独り言) [Video Introduction]

終わりから始まった僕らに 怖いものなんて何もなかった旅路に宛はなく ここじゃないどこかを探す雨風にたゆたう波間メッセジボトル恒久的な欠落を埋めようともがくあの日の覚悟あれから七年後ようやく辿り着いたこの岸辺へと正解でも間違いでもそれが分かるのはどうせ未来そう言って託した未来に今立って結局言えることなんて何一つなくて吐き出す度に擦り減り抗う度に傷つきけど、それ故の気付き書き留めるだけの日々空白を埋める生き死に手を差し伸べてくれた導き手放した分の重み背負い歩き続ける意味何が変わると信じて託した言葉音の間過去から見れば今日の僕ら合わせるつじつま五分四十秒答え合わせ過ぎた時間こそ笑え間違ってなかったと言う為の今日だ逃げ道でもない鑑賞でもない凍える夜に縋り付ける温みそういう記憶を思い出と呼んで帰らぬと決めたらまた旅路へ戻れ今日だってどうせやまない雨運命呼ばれる全てを疑え降らばと降れと天をにらみつけどうか挫けること光へ進め

Monologue from "We Were Born Because it was Logical"

To us, that started from the end, all the scary things vanishedWithout a journey to go on, we search anywhere that isn't hereThe wind breeze starts shakingAnd takes with it on the sea the message bottleMy resolution that day was toBury all my emptiness permanentlySince then, seven years ago[1]We have finally arrived to the shoreEven though it’s rightEven though it’s wrong“At any rate we should be able to understand the future”That said, the future still stands nowAt the end there is nothing left to sayRubbing off after spitting outRefusing to be hurtKnowing you’re lateOnly writing down those daysFilling up the emptiness of that dead lifeA guiding hand that helped me reach out (for the light)The weight (metaphorical) of letting goThe reason I still walk is my burdensThe word I believed would changeThe sound’s timeIf I looked since the pastOur present would have met some meaningIn 5M40S I’ve checked the answer [2]I’ve laughed at the distant timeI haven’t failed for the sake of todayI won’t escapeI won’t appreciateIn the frozen night, I’ll be attached to the warmthSo a diary is what we call “memories”I won’t return home after deciding I should return to my journeyBecause today the rain’s unstoppableMy entire fate should be called a doubtI glare at falling and rising and heavenHow I was defeated and even then, gone to the light

Here one can find the English lyrics of the song Tsujitsuma awase ni umareta bokura (つじつま合わせに生まれた僕らの独り言) [Video Introduction] by amazarashi. Or Tsujitsuma awase ni umareta bokura (つじつま合わせに生まれた僕らの独り言) [Video Introduction] poem lyrics. amazarashi Tsujitsuma awase ni umareta bokura (つじつま合わせに生まれた僕らの独り言) [Video Introduction] text in English. Also can be known by title Tsujitsuma awase ni umareta bokura つじつま合わせに生まれた僕らの独り言 Video Introduction (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Tsujitsuma awase ni umareta bokura つじつま合わせに生まれた僕らの独り言 Video Introduction meaning.