Χωρίς φως, χωρίς φως (Xoris fos, xoris fos)
Είσαι το κενό μέσα στο μυαλό μουΕίσαι ο χώρος στο κρεβάτι μουΕίσαι η σιωπή ανάμεσαΣτο τι σκέφτηκα και το τι είπαΕίσαι ο φόβος που έρχεται με τη νύχταΕίσαι το πρωινό, όταν είναι καθαρόΌταν έχει τελειώσει, είσαι η αρχήΕίσαι το μυαλό μουΕίσαι η καρδιά μου
(Ρεφραιν)Χωρίς φως, χωρίς φως στα φωτεινά γαλανά μάτια σουΔεν ήξερα πως το φως της ημέρας μπορεί να είναι τόσο βίαιοΜια αποκάλυψη στο φως της ημέραςΔεν μπορείς να διαλέξεις τι θα μείνει και τι θα ξεθωριάσειΚαι θα έκανα τα πάντα για να σε κάνω να μείνειςΧωρίς φως, χωρίς φωςΧωρίς φωςΠες μου τι θες να σου πω
Μέσα στο πλήθοςΦώναζα δυνατά καιΣτο μέρος σουΒρίσκονταν χιλιάδες άλλα πρόσωπαΧανόμουν μέσα σε απλά κοιτάγματαΘεέ μου βοήθησε με, πρέπει να το κάνω σωστά
Θες μια αποκάλυψηΘες να το κάνεις σωστάΑλλά είναι μια συζήτησηΠου απλά δεν μπορώ να κάνω απόψεΘες μια αποκάλυψηΈνα είδος απόφασηςΘες μια αποκάλυψη
(Ρεφραιν)
Θα με άφηνεςΑν σου έλεγα ό,τι έχω κάνει;Και θα με άφηνεςΑν σου έλεγα τι έχω γίνει;Γιατί είναι τόσο εύκολοΝα το πεις στο πλήθοςΑλλά είναι τόσο δύσκολο, αγάπη μουΝα το πεις σε εσένα μόνο
(Ρεφραιν)
Θες μια αποκάλυψηΘες να το κάνεις σωστάΑλλά είναι μια συζήτησηΠου απλά δεν μπορώ να κάνω απόψεΘες μια αποκάλυψηΈνα είδος απόφασηςΘες μια αποκάλυψη
Θες μια αποκάλυψηΘες να το κάνεις σωστάΑλλά είναι μια συζήτησηΠου απλά δεν μπορώ να κάνω απόψεΘες μια αποκάλυψηΈνα είδος απόφασηςΠες μου τι θες να σου πω
Нема светлина, нема светлина
Ти си длабнатината во мојата главаТи се празнината во мојот креветТи си тишината во просторотОна што го помислив и што го рековТи си стравот од ноќната добаТи си чистата муграКога ќе се заврши, ти си почетокотТи си мојата главаТи си моето срце
(рефрен)Нема светлина, нема светлина во твоите светли сини очиНикогаш не сум знаела дека дневната светлина може да биде толку насилнаОткровение на светлината од денотНе можеш да избереш што ќе остане, а што ќе избледиИ би сторила сè за да останешНема светлина, нема светлинаНема светлинаКажи ми дека сакаш да останам
Во толпатаЈас извикував иНа твоето местоИмаше илјада други лицаИсчезнував во обичната глеткаБоже помогни ми, морам да постапам правилно
Ти сакаш откровениеСакаш добро да сфатишНо, тоа е разговорКој не можам да го водам вечерваТи сакаш откровениеНекаква одлукаТи сакаш откровение
(рефрен)
Дали би ме оставилАко ти кажам што сторив?И дали би ме оставилАко ти кажам што станав?Зашто многу е лесноДа ѝ се каже на толпатаНо толку е тешко, љубов мојаДа ти кажам кога си сам
(рефрен)
Ти сакаш откровениеСакаш добро да сфатишНо, тоа е разговорКој не можам да го водам вечерваТи сакаш откровениеНекаква одлукаТи сакаш откровение
Ти сакаш откровениеСакаш добро да сфатишНо, тоа е разговорКој не можам да го водам вечерваТи сакаш откровениеНекаква одлукаКажи ми дека сакаш да останеш
Nie ma światła, nie ma światła
Jesteś dziurą w mojej głowieJesteś przestrzenią w moim łóżkuJesteś ciszą pomiędzyTym co pomyślałam, i co powiedziałamJesteś nocnym lękiemJesteś porankiem, gdy jest jasnoKiedy nastaje koniec, ty jesteś początkiemJesteś moim umysłemJesteś moim sercem
Nie ma światła, nie ma światła w twoich jasno niebieskich oczachNigdy nie przypuszczałam, że światło dzienne jest tak gwałtowneObjawienie w środku dniaNie możesz wybrać tego, co zostanie, a co przeminieZrobiłabym wszystko, by sprawić abyś zostałNie ma światła, nie ma światłaNie ma światłaPowiedz mi, co chcesz abym powiedziała
Poprzez tłumWołałam, aNa twoim miejscuZnajdowało się tysiąc innych twarzyNiknęłam na oczach wszystkichBoże pomóż, muszę to naprawić
Potrzebujesz objawieniaChcesz to naprawićJednak, jest to rozmowaKtórej nie mogę podjąć tego wieczoruPotrzebujesz objawieniaPewnego rodzaju rozwiązaniaPotrzebujesz objawienia
Czy zostawisz mnieJeżeli powiem ci, co zrobiłam?I czy zostawisz mnieJeżeli powiem ci, kim się stałam?Ponieważ tak łatwo jestPowiedzieć to innymAle tak trudno, ukochanyPowiedzieć ci to na osobności
Potrzebujesz objawieniaChcesz to naprawićJednak, jest to rozmowaKtórej nie mogę podjąć tego wieczoruPotrzebujesz objawieniaPewnego rodzaju rozwiązaniaPotrzebujesz objawienia
Potrzebujesz objawieniaChcesz to naprawićJednak, jest to rozmowaKtórej nie mogę podjąć tego wieczoruPotrzebujesz objawieniaPewnego rodzaju rozwiązaniaPowiedz mi, co chcesz abym powiedziała
Nici o lumină, nici o lumină
Eşti golul din mintea meaEşti locul liber în patEşti liniştea dintreCeea ce-am gândit şi ceea ce-am spusEşti clipa senină din zoriCând totul se termină, eşti un nou începutEşti mintea meaEşti inima mea
(Refren)Nici o lumină, nici o lumină în ochii tăi albaştri şi seniniNu mi-am inchipuit ca lumina zilei poate fi aşa violentăO revelaţie în lumina zileiNu poţi să alegi ce rămâne şi ce dispareŞi aş face orice, să te fac să rămâiNici o lumină, nici o luminăNici o luminăSpune-mi ce-ai vrea să zic
Prin mulţimeStrigam şiÎn locul tăuErau o mie de alte chipuriEu dispăream văzând cu ochiiDoamne ajută-mă, nu trebuie să greşesc
Vrei o revelaţieVrei să fie bineDar e o conversaţiePe care nu pot s-o port în noaptea astaVrei o revelaţieUn fel de rezolvareVrei o revelaţie
(Refren)
Oare m-ai părăsiDacă ţi-aş spune ce-am făcut?Şi oare m-ai părăsiDacă ţi-aş spune ce-am devenit?Pentru că e aşa uşorS-o spun în faţa unei mulţimiDar atât de greu, iubirea mea,Să-ti spun ţie, când suntem singuri
Vrei o revelaţieVrei să fie bineDar e o conversaţiePe care nu pot s-o port în noaptea astaVrei o revelaţieUn fel de rezolvareVrei o revelaţie
Vrei o revelaţieVrei să fie bineDar e o conversaţiePe care nu pot s-o port în noaptea astaVrei o revelaţieUn fel de rezolvareVrei o revelaţieSpune-mi ce-ai vrea să zic
Bez svetla, bez svetla
Si diera v mojej hlaveSi priestor v mojej posteliSi to ticho medzi týmčo som si myslela a čo povedalaSi ten strach počas nociSi to ráno keď je to už jasnéKeď je koniec si začiatokSi moja hlavaSi moje srdce
ChorusBez svetla, bez svetla sú tvoje jasné modré očiNikdy som si nemyslela, že svetlo môže byť tak krutéOdhalenie v svetle dňaNevyberieš si čo ostane a čo sa vytratíA ja by som urobila všetko, aby si ostalBez svetla, bez svetlaBez svetlaPovedz, čo chceš aby som povedala
Cez davy ľudíSom kričala aNa tvojom miesteBolo tisíc iných tváriStrácala som sa v prostom dohľadeNebesá, pomôžte mi, musím konať správne
Chceš odhalenieChceš správne učiniťAle to je rozhovorKtorý dnes nemôžem viesťChceš odhalenieAkúsi ráznosťChceš odhalenie
Chorus
Opustil by si maak by som prezradila, čo som spravilaA opustil by si maak by som prezradila, čím som sa stalaPretože je tak ľahkéto povedať pred davmi ľudíAle tak ťažké, milý môjto povedať tebe samému
Chorus
Chceš odhalenieChceš správne učiniťAle to je rozhovorKtorý dnes nemôžem viesťChceš odhalenieAkúsi ráznosťChceš odhalenie
Chceš odhalenieChceš správne učiniťAle to je rozhovorKtorý dnes nemôžem viesťChceš odhalenieAkúsi ráznosťPovedz, čo chceš aby som povedala
Isik yok, hic isik yok
Sen aklımdaki boşluktasınYatağımdaki boş taraftaDuşündüğüm ve söğlediğimin arasindakisessizliktesinSen gece vakti korkumsunHerşey barizken gündüzümsünBitişlerde başlangıcımsınSen aklımdasınKalbimdesin
Işık yok, hicbir ışık yok açık mavi gözlerindeGün ısiğının bu kadar acı verebileceğini hiç bilmezdımBir açığa çıkış gün ışığında belirenNeyin kalip neyin gideceğine karar veremiyorsunVe ben senin kalman için herşeyi yapardımIsık yok, hiç ısık yokIsik yokSöyle, sana ne söylememi istersin
Kalabaliğin ortasındaAğliyordum veSenin bulunduğun yerdeBinlerce baska yüz daha vardıAçık şekilde görünürken kayboluyordumTanrim bana yardim et, bunu çare bulmam lazim
Buna bir aciklik getirmek istiyorsunDüzeltmek istiyorsunAma seninle bu gece konusamamBuna bir aciklik getirmek istiyorsunBir anlamda cözmekBuna bir aciklik getirmek istiyorsun
(Nakarat)
Beni terk eder miydin,Sana ne yaptigimi söyleseydim?Beni terk eder miydin,Sana kime dönüstügümü söyleseydim?Cünkü bunu birilerine söylemeko kadar basit kiAma yalniz sana söylemekO kadar zor ki sevgilim
(Nakarat)
Buna bir aciklik getirmek istiyorsunDüzeltmek istiyorsunAma seninle bu gece konusamamBuna bir aciklik getirmek istiyorsunBir anlamda cözmek
Buna bir aciklik getirmek istiyorsunDüzeltmek istiyorsunAma seninle bu gece konusamamBuna bir aciklik getirmek istiyorsunBir anlamda cözmekBuna bir aciklik getirmek istiyorsunSöyle, sana ne söylememi istersin?