Fabrizio De André "La cattiva strada" lyrics

Translation to:deelenesfifrptru

La cattiva strada

Alla parata militaresputò negli occhi a un innocentee quando lui chiese: «Perché?»lui gli rispose: «Questo è nientee adesso è ora che io vada.»e l'innocente lo seguì,senza le armi lo seguìsulla sua cattiva strada.

Sui viali dietro la stazionerubò l'incasso a una reginae quando lei gli disse: «Come?»lui le risposte: «Forse è meglio è come primaforse è ora che io vada.»e la regina lo seguìcol suo dolore lo seguìsulla sua cattiva strada.

E in una notte senza lunatruccò le stelle ad un pilotaquando l'aeroplano caddelui disse: «È colpa di chi muorecomunque è meglio che io vada.»ed il pilota lo seguìsenza le stelle lo seguìsulla sua cattiva strada.

A un diciottenne alcolizzatoversò da bere ancora un pocoe mentre quello lo guardavalui disse: «Amico ci scommetto stai per dirmiadesso è ora che io vada.»l'alcolizzato lo capìnon disse niente e lo seguìsulla sua cattiva strada.

Ad un processo per amorebaciò le bocche dei giuratie ai loro sguardi imbarazzatirispose: «Adesso è più normaleadesso è meglio, adesso è giusto, giusto, è giustoche io vada.»ed i giurati lo seguironoa bocca aperta lo seguironosulla sua cattiva strada,sulla sua cattiva strada.

E quando poi sparì del tuttoa chi diceva: «È stato un male.»a chi diceva: «È stato un bene.»raccomandò: «Non vi convienevenir con me dovunque vada,ma c'è amore un po' per tuttie tutti quanti hanno un amoresulla cattiva strada...»

The Bad Road

At the military paradeHe spat in the eyes of a naïve soldierAnd when he asked him ‘Why?’He answered “This is nothing.Now it’s time for me to go”.And the naïve one followed,Left his weapons behind and followed himTo walk down a bad road.

In the alleys behind the train stationHe stole a Queen’s payAnd when she asked ‘How— ”He answered “Maybe it’s better this way,Now it’s like it was before,Maybe it’s time for me to go”.And the queen followed,With all her sorrow she followed himTo walk down a bad road.

On a moonless nightHe shifted the stars’ positionsAnd when the pilot crashed to the groundHe said “You died by your own mistake.Anyway, I should be going now”.And the pilot followed,Left the stars behind and followed himTo walk down a bad road.

He poured one more drinkTo an eighteen-year-old alcoholicAnd while he watchedHe told him “Friend, I bet you’re about to sayIt’s time for me to go”.The alcoholic understood,He said nothing, and followed himTo walk down a bad road.

At a love trialHe kissed the jurors on the mouthAnd to their shocked (blushing) facesHe said: “Now it’s more naturalNow it’s better, now it’s right, it’s just, it’s fairThat I should go”.And the jurors followedGaping, they followed himDown the bad roadDown the bad road

And when he vanished at lastTo the yea-sayersAnd the nay-sayersHe said, he warned: “It’s not goodTo follow me around wherever I go.But there’s a little love for everybodyAnd everybody has a love of their ownHere on the bad road.”On the bad road.

Here one can find the English lyrics of the song La cattiva strada by Fabrizio De André. Or La cattiva strada poem lyrics. Fabrizio De André La cattiva strada text in English. This page also contains a translation, and La cattiva strada meaning.