Šepot
Chyť mě, když padámŘekni, že jsi tu a že to všechno už skončiloMluvím se vzduchemNikdo tu není a já jsem se propadla sama do sebeTato skutečnost mě přivádík šílenstvíVím, že dokážu zastavit tu bolest,pomocí vůle
Neotáčej se(Nepoddávej se té bolesti)Nepokoušej se skrýt(I když Tě volají)Nezavírej oči(Bůh ví, co se za nima skrývá)(Nezhasínej)Kdo nikdy neusne, nikdy nezemře
Vyděsilo mě to, co vidímAle nějak vím,že toho přijde ještě mnohem vícStrachy se nemohu ani hnoutA brzymě zaslepí vlastní slzyDokážu zastavit tu bolestpomocí vůle
Neotáčej se(Nepoddávej se té bolesti)Nepokoušej se skrýt(I když Tě volají)Nezavírej oči(Bůh ví, co se za nima skrývá)(Nezhasínej)Kdo nikdy neusne, nikdy nezemře
Andělé mi padají k nohámJejich hlasy mi šeptají do uchaSmrt před mýma očimaObávám se, že leží vedle měLáká měPoddám se jí?Je možné začít na vlastním konci?Opouštím vše, co jsem milovalaVstávám, abych mohla čelit svému konci
Neotáčej se(Nepoddávej se té bolesti)Nepokoušej se skrýt(I když Tě volají)Nezavírej oči(Bůh ví, co se za nima skrývá)(Nezhasínej)Kdo nikdy neusne, nikdy nezemře
(Ochraň nás před nebezpečím)(Ochraňuj nás před zlem)
Ψίθυροι
Πιάσε με, καθώς πέφτωΠες πως είσαι εδώ και έχουν τελειώσει όλαΠαραμιλώ,κανείς δεν είναι εδώ και εγώ βυθίζομαι στον εαυτό μουΑυτή η αλήθεια,με τρελαίνειΞέρω ότι μπορώ να σταματήσω τον πόνο,αν τον σκορπίσω μακριά
(Ρεφρέν)Μην απομακρυνθείς(Μην παραδωθείς στον πόνο)Μην προσπαθείς να κρυφτείς(Αν και φωνάζουν το όνομά σου)Μην κλείσεις τα μάτια σου(Ο Θεός ξέρει τι βρίσκεται από πίσω τους)Μην σβήσεις τα φώτα(Ποτέ μην κοιμηθείς, ποτέ μην πεθάνεις)
Είμαι κατατρομαγμένη, από αυτά που βλέπωΑλλά κάπως ξέρω,ότι θα έρθουν περισσότεραΑκινητοποιημένη από τον φόβο μουΚαι σύντομα θα είμαιτυφλωμένη από τα δάκρυαΜπορώ να σταματήσω τον πόνο,αν τον σκορπίσω μακριά
(Ρεφρέν)
Εκπέσαντες άγγελοι στα πόδια μουΨιθυρισμένα λόγια στα αυτιά μουΘάνατος πριν από τα μάτια μουπου βρίσκεται δίπλα από μένα, φοβάμαιΜου γνέφειΝα παραδοθώ;Μετά το τέλος μου να ξεκινήσωΕγκαταλείποντας όλα για τα οποία έχω πέσειΣηκώνομαι για να γνωρίσω το τέλος μου
(Ρεφρέν) x3Servatis a periculum [σώσε μας από τον κίνδυνο]Servatis a maleficum [σώσε μας από το κακό]
زمزمه
همونطور که سقوط میکنم منو بگیربگو که اینجایی و همه چیز تمومهبا اطرافم حرف میزنمهیچکس اینجا نیست و من به درون خودم سقوط میکنماین حقیقتتدیوونه م میکنهمیدونم که اگه بخواممیتونم درد رو متوقف کنم
قسمت همخوانی:برنگردتسلیم درد نشوسعی نکن پنهان بشیدر حالیکه اونا دارن اسمتو بلند صدا میزنندچشمهاتو نبندخدا از دروغی که توی اونهاست با خبرهاز نور خارج (دور)نشوهیچوقت نخواب هیچوقت نمیر
چیزی که میبینم منو میترسونهاما یه جورایی بهم میفهمونندچیزهای بیشتری توی راههترس دست و پای من رو بستهو به زودیاشکهام من رو کور میکننداگه بخواممیتونم درد رو متوقف کنم
قسمت همخوانی
فرشته هایی که نازل شده اند به طرف پاهام میرندزمزمه هایی توی گوشممرگ جلوی چشممهخیلی نزدیکه,میترسماون به من اشاره میکنه که دنبالش برمباید تسلیم بشم؟ماورای پایانم باید(دوباره) شروع کنم؟هر چیزیکه کم ارزش کردم تاآخر خط رو ببینم فراموش میکنم
قسمت همخوانیx3ما رو از خطر نجات بدهما رو از(شر)شیطان نجات بده
Szept
Łap mnie, gdy upadamPowiedz, że tu jesteś i wszystko się skończyło(wszystko się skończyło)Rozmawiając z atmosferąNie ma tu nikogo i zapadam się w sobieTa prawda prowadzi mnie do szaleństwaWiem, że mogę zatrzymać bólJeśli zechcę, by odszedł
Nie odwracaj się(Nie poddawaj się cierpieniu)Nie próbuj się ukrywać(Chociaż wykrzykują twoje imię)Nie zamykaj oczu(Bóg wie, co się za nimi skrywa)Nie gaś światła(Nigdy nie zasypiaj, nigdy nie umieraj)
Jestem przerażona, tym co widzęAle jakoś wiem, żeNadejdzie jeszcze więcejSparaliżowana przez strachI wkrótceOślepiona przez bólWiem, że mogę zatrzymać bólJeśli zechcę, by odszedł
Nie odwracaj się(Nie poddawaj się cierpieniu)Nie próbuj się ukrywać(Chociaż wykrzykują twoje imię)Nie zamykaj oczu(Bóg wie, co się za nimi skrywa)Nie gaś światła(Nigdy nie zasypiaj, nigdy nie umieraj)
U mych stóp upadłe aniołyNad uchem szepczą głosyPrzed oczyma śmierćLeży obok mnie, boję się
Wabi mnie, czy powinnam ulecU swego końca, czy powinnam zacząćPorzucać wszystko, dla czego upadłamWstaję, by spotkać własny koniec
Nie odwracaj się(Nie poddawaj się cierpieniu)Nie próbuj się ukrywać(Chociaż wykrzykują twoje imię)Nie zamykaj oczu(Bóg wie, co się za nimi skrywa)Nie gaś światła(Nigdy nie zasypiaj, nigdy nie umieraj)
Sussurro
Me pegue enquanto eu caioDiga que está que aqui e que tudo acabouFalando com a atmosferaNão há ninguém aquiEssa verdade me levaÀ loucuraEu sei que posso parar a dorSe eu a der em testamento
(Refrão)Não vire as costas(Não ceda à dor)Não tente esconder(Mesmo com eles gritando seu nome)Não feche seus olhos(Deus sabe o que está atrás deles)Não apague a luz(Nunca durma, nunca morra)
Estou assustada com o que vejoMas de algum jeito eu seiQue ainda há mais por virImobilizada pelo meu medoE em breve sereiCegada pelas lágrimasEu posso parar a dorSe eu a der em testamento
(Refrão)
Anjos caídos aos meus pésVozes sussurradas nos meus ouvidosA morte de frente aos meus olhosFicando ao meu lado eu a temoEla me acenaDevo ceder a elaNo meu final eu começareiPerdoando tudo aquilo pelo qual eu caíEu me ergo para ver meu fim
(Refrão x3)Servatis a periculum [Nos salve do perigo]Servatis a malificum [Nos salve do mal]
Şoaptă (Whisper)
Prinde-mă în timp ce cad,Spune-mi că eşti aici şi că acum totul s-a terminat,Vorbind cu atmosfera,Nu e nimeni aici şi cad în sine,Acest adevăr mă aduceLa nebunie,Ştiu că pot face durerea să înceteze,Dacă o voi face prin voinţă.
Refren:Nu îmi întoarce spatele,(Nu te lăsa bătut de durere)Nu încerca să te ascunzi,(Deşi ei te strigă pe nume)Nu-ţi închide ochii,(Dumnezeu ştie ce se află în mintea ta)Nu stinge lumine(Niciodată nu dormi, niciodată nu vei muri)
Sunt înfricoşată de ce văd,Dar cumva, ştiuCă mai sunt atâtea să vină,Imobilizată de frica mea,Şi în curând voi fiOrbită de lacrimi,Pot opri durerea,Dacă o fac prin voinţă.
Refren:...
Îngerii căzuţi de la picioarele mele,Mi-au şoptit voci la ureche,Moarte în faţa ochilor mei,Lungită lângă mine, mi-e teamăCă îmi face semn cu mâna,Oare să cedez?În ajunul sfârşitului meu, să începA uita tot pentru ce am căzut?Mă ridic pentru a da ochii cu sfârşitul.
Refren x3:...Servatis a periculum [salveză-ne de pericol]Servatis a maleficum [salvează-ne de rău]
Šapat
"Uhvati me kad budem palaReci da si ovde i sve će biti gotovo sad"govorim vazduhu,nikog nema ovde i padam u sebe..Ova istina me vozika ludiluZnam da mogu zaustaviti bolako i dalje želim to
(Refren)Ne okreći se(Ne predaj se bolu)Ne pokušavaj se sakriti(iako oni vrište tvoje ime)Ne zatvaraj svoje oči(Bog zna šta leži ispod njih)Ne gasi svetla(Nikad ne spavaj,nikada ne umri)
Zaleđena sam onim što vidimali nekako znamda će mnogo više tek doćiNepokretna svojim strahomi uskorozaslepljena suzamaMogu zaustaviti bolako i dalje želim to
(Refren)
Pali anđeli ispod mojih nogušapuću glasove mojim ušimaSmrt pred mojim očimaleži pored mene,plašim seona me prizivaHoću li se predati?Na kraju svom - hoću li početi?Zaboravljajući sve za šta sam palaustajem da sretnem kraj
(Refren x3)Servatis a periculum [spasi nas od opasnosti]Servatis a maleficum [spasi nas od zla]