Bulat Okudzhava "Последний троллейбус" lyrics

Translation to:entr

Последний троллейбус

Когда мне невмочь пересилить беду,когда подступает отчаянье,я в синий троллейбус сажусь на ходу,в последний, в случайный.

Последний троллейбус, по улицам мчи,верши по бульварам круженье,чтоб всех подобрать, потерпевших в ночикрушенье, крушенье.

Последний троллейбус, мне дверь отвори!Я знаю, как в зябкую полночьтвои пассажиры, матросы твоиприходят на помощь.

Я с ними не раз уходил из беды,я к ним прикасался плечами...Как много, представьте себе, добротыв молчанье, молчанье.

Последний троллейбус плывет по Москве,Москва, как река, затухает,и боль, что скворчонком стучала в виске,стихает, стихает.

The Midnight Trolley Bus

When I’m besieged with despair and reprove,Unable to stop my disaster,I enter a blue trolley bus in the move –The odd one, the last one.

Oh, bus of midnight, you’re the only light,Keep up with your endless rotationTo offer a ride to all those who at nightBeen wrecked into patience.

Oh, bus of midnight, show me open doors,I know how in chilly darkness,Your passengers come, – those sailors of yours –To help in unluckiness.

I often with them left my woes behind, sI touched them and used their guidance,Imagine, how much of the goodness and kind –In silence, in silence.

Last bus sails through Moscow, and fades in midnight,And Moscow is sleeping around,And pain that was striking my temple from inside, -It slowly fades out.

1957

Here one can find the English lyrics of the song Последний троллейбус by Bulat Okudzhava. Or Последний троллейбус poem lyrics. Bulat Okudzhava Последний троллейбус text in English. Also can be known by title Poslednijj trollejjbus (Bulat Okudzhava) text. This page also contains a translation, and Poslednijj trollejjbus meaning.