أحضرني الى الحياة
كيف يمكنك أن ترى عبر عيني وكأنها ابواب مفتوحة؟تأخذك الى صميميحيث أصبحت فاقدة للحس
بدون روح(روح)روحي تنام في في مكانٍ باردحتى تجدها هناك وتقودها ...الى منزلها
(اللازمة)أيقظني من الداخلأيقظني من الداخلنادي بأسمي وأنقذني من الظلامأدعو دمي لكي يجريقبل أن أفسدأنقذني من الإنعدام الذي أصبحت فيه
الأن وقد علمت ما أفتقدلا يمكنك أن تتركني ببساطةأنفث عبري واجعلني حقيقةأحضرني الى الحياة
(اللازمة)أيقظني من الداخلأيقظني من الداخلنادي بأسمي وأنقذني من الظلامأدعو دمي لكي يجريقبل أن أفسدأنقذني من الإنعدام الذي أصبحت فيه(أحضرني الى الحياة)(أحضرني الى الحياة)
متجمدة في داخلي بدون لمستكبدون حبك, يا عزيزيأنت وحدك الحياة من بين الأموات
لقد كنت نائمة لألف سنة كما يبدوعلي أن أفتح عيوني على كل شيئ
(لا تدعني أموت هنا)أحضرني الى الحياة
(اللازمة)أيقظني من الداخلأيقظني من الداخلنادي بأسمي وأنقذني من الظلامأدعو دمي لكي يجريقبل أن أفسدأنقذني من الإنعدام الذي أصبحت فيه
أحضرني الى الحياة,أحضرني الى الحياة
أحضرني الى الحياة
Məni həyata döndər
Açıq qapı kimi olan gözlərimə necə baxa bilirsən?Səni donaxladığım qəlbimə doğru göndərirlərQəlbsiz mənim şırnağımın hərəkətsızliyi bir yerdə soyuqdurTa ki sən orada tapıb və evə geri gətirən qədər
(Məni oynadır)Yuxumdan məni oyandır(Oyana bilmirəm)Yuxumdan məni oyandır(Qurtar məni)Adımı çək və məni bu qaranlıqdan qurtar(Məni oyandır)Qanımın axmasını sağla(Oyana bilmirəm)Ləğv edib gəlməməyimdən əvvəl(Qurtar məni)Qurtar məni heç nə olmağımdan
Mən indi bilirəm ki, məndə nəyin əksik olduğunusən indi məni tərk edə bilməzsənMənə nəfəs ver və məni real etMəni həyata döndər
(məni oyandır)Yuxumdan məni oyandır(oyana bilmirəm)Yuxumdan məni oyandır( Qurtar məni)Adımı çək və məni bu qaranlıqdan qurtar(Məni oyandır)Qanımın axmasını sağla(oyana bilmirəm)Ləğv edib gəlməməyimdən əvvəl(Qurtar məni)Qurtar məni heç nə olmağımdan
Məni həyata döndər(Mən yalanla yaşayıram,içimdə heç nə yoxfur)Məni həyata döndər
Toxunuşun olamdan içim donubSənin sevginsiz, sevgilimTəkcə sən ölülər üçün həyatdasan
Bütün bu vaxt görə bilmədiyimə inana bilmirəmQaranlıqda olamağına rəğmən qarşımda olduğunaGöürünür ki,mən min ildir yatmışamGözlərimi hər şeyə açmaq istəyirəmFikirsiz,səssiz,ürəksizBurada ölməyimə icazə verməBir şey daha olmalıdırMəni həyata döndər
(Məni oyandır)Yuxumdan məni oyandır(Oyana bilmirəm)Yuxumdan məni oyandır(Qurtar məni)Adımı çək və məni bu qaranlıqdan qurtar(Məni oyandır)Qanımın axmasını sağla(Qurtar məni)Qurtar məni olduğum heç nədən
(Məni həyata döndər)Mən yalan ilə yaşayıram,içimdə heç nə yoxdur(Məni həyata döndər)
Съживи ме
Как е възможно да гледаш в очите ми като през отворена врата,Която те води право към моето сърце,А аз да съм толкова безпомощна?
Като призрак моята душаЕ заспала някъде в студа,Докато ти не я откриеш и доведеш обратно у дома.
Припев:Събуди чувствата в мен,Събуди чувствата в мен,Извикай името ми и ме спаси от мрака.Накарай кръвта ми да бушуваПреди да се погубя,Спаси ме от нищото, в което се превръщам.
Сега, когато знам какво съм без тебТи не можеш просто да ме изоставиш.Вдъхни ми живот и ме направи реална,Съживи ме.
Припев:Събуди чувствата в мен,Събуди чувствата в мен,Извикай името ми и ме спаси от мрака.Накарай кръвта ми да бушуваПреди да се погубя,Спаси ме от нищото, в което се превръщам.Съживи меСъживи ме
Аз съм замръзнала вътрешно без твоя допир,Без твоята любов, мили.Само ти си живота сред мъртвите.
Сякаш съм спала хиляда години.Трябва да отворя очи и да прогледнаНе ме оставяй тук да умра,Съживи ме.
Припев:Събуди чувствата в мен,Събуди чувствата в мен,Извикай името ми и ме спаси от мрака.Накарай кръвта ми да бушуваПреди да се погубя,Спаси ме от нищото, в което се превръщам.
Съживи ме, Съживи ме.Съживи ме.
Oživi me
Kako vidiš kroz moje oči, kao kroz otvorena vrata?Koja te vode duboko u moju sržGdje sam onijemila
Bez dušeMoj duh spava na hladnomDok ga ti ne nađeš i ne dovedeš kući
REFRENProbudi me iznutraProbudi me iznutraIzgovori moje ime i spasi me od tamePusti me da krvarimDok ne iskrvarimSpasi me od ničega, to sam postala
Sad kada znam bez čega samNe možeš me samo ostavitiUdahni u mene i daj mi životOživi me
REFRENProbudi me iznutraProbudi me iznutraIzgovori moje ime i spasi me od tamePusti me da krvarimDok ne iskrvarimSpasi me od ničega, to sam postala(Oživi me)(Oživi me)
Smrznuta iznutra bez tvog dodiraBez tvoje ljubavi, dragiSamo ti si život iznad smrti
Spavala sam stotinu godina, izgledaMoram se probuditi
Ne daj mi da umremOživi me
REFRENProbudi me iznutraProbudi me iznutraIzgovori moje ime i spasi me od tamePusti me da krvarimDok ne iskrvarimSpasi me od ničega, to sam postala
Oživi me
Porta'm a la vida
Com pots veure a través dels meus ulls com si fossin portes obertes?Guian-te cap al més profund de mi on m'he tornat tant insensibleSense ànima el meu esperit està dormint en algún lloc fredFins que tu el trobis allà i el portis de volta a casa
(Desperta'm)Desperta'm per dins(No em puc despertar)Desperta'm per dins(Salva'm)Digues el meu nom i salva'm de la foscor(Desperta'm)Fes que la meva sang circuli(No em puc despertar)Abans que em desintegri(Salva'm)Salva'm del no-res en el que m'he convertit
Ara que sé el que m'estic perdentSimplement no em pots abandonarRespira al meu interior i fes-me real
(Desperta'm)Desperta'm per dins(No em puc despertar)Desperta'm per dins(Salva'm)Digues el meu nom i salva'm de la foscor(Desperta'm)Fes que la meva sang circuli(No em puc despertar)Abans que em desintegri(Salva'm)Salva'm del no-res en el que m'he convertit
Porta'm a la vida(He estat visquent una mentida, no hi ha res a l'interior)Porta'm a la vida
Congelada per dins sense el teu tactesense el teu amor, carinyoNomés tu ets la vida entre els morts
Tot aquest temps no em puc creure que no veiéssisPresa a la foscor pero tu estaves allà davant meuHe estat adormida per milers d'anys sembla serVaig haver d'obrir el ulls a totSense cap pensament, sense cap veu, sense ànimaNo em deixis morir aquíHa d'haver algo mésPorta'm a la vida
(Desperta'm)Desperta'm per dins(No em puc despertar)Desperta'm per dins(Salva'm)Digues el meu nom i salva'm de la foscor(Desperta'm)Fes que la meva sang circuli(No em puc despertar)Abans que em desintegri(Salva'm)Salva'm del no-res en el que m'he convertit
Porta'm a la vida(He estat visquent una mentida, no hi ha res a l'interior)Porta'm a la vida
Přiveď mě k životu
Jak dokážeš vidět do mých očí jako do otevřených dvěří?Zavádějí tě do mé duše, kde jsem se stala tak necitlivou.Bez duše, můj duch spí někde v chladu,dokud ho tam nenajdeš a nepřivedeš zpátky domů.
(Vzbuď mě)Vzbuď mě zevnitř.(Nemohu se vzbudit)Vzbuď mě zevnitř.(Zachraň mě)Zavolej mě a zachraň mě před tou tmou.(Vzbuď mě)Rozproudi mou krev.(Nemohu se vzbudit)Před tím, než udělám krok zpět.(Zachraň mě)Vysvoboď mě z té nuly, kterou jsem se stala.
Teď, když vím, čím bez tebe jsem,nemůžeš mě jednoduše opustit.Dýchni do mě a přiveď mě do reality.Přiveď mě k životu.
(Vzbuď mě)Vzbuď mě zevnitř.(Nemohu se vzbudit)Vzbuď mě zevnitř.(Zachraň mě)Zavolej mě a zachraň mě před tou tmou.(Vzbuď mě)Rozproudi mou krev.(Nemohu se vzbudit)Před tím, než udělám krok zpět.(Zachraň mě)Vysvoboď mě z té nuly, kterou jsem se stala.Přiveď mě k životu.(Žila jsem ve lži, uvnitř lži není nic)Přiveď mě k životu.
Uvnitř jsem mrtvá, bez tvého doteku,bez tvé lásky, miláčku,jediný ty jsi živý mezi mrtvými.
Celou dobu, nemohu uvěřit, že jsem nedokázal pochopit.Skrýval jsem se ve tmě, ale ty jsi byla přímo přede mnou.Vypadá to, že jsem spala snad tisíc let,musela jsem otevřít oči před tím vším.Bez mysli, bez hlasu, bez duše,nenech mě tu zemřít.Musí tu být něco víc.Přiveď mě k životu.
(Vzbuď mě)Vzbuď mě zevnitř.(Nemohu se vzbudit)Vzbuď mě zevnitř.(Zachraň mě)Zavolej mě a zachraň mě před tou tmou.(Vzbuď mě)Rozproudi mou krev.(Nemohu se vzbudit)Před tím, než udělám krok zpět.(Zachraň mě)Vysvoboď mě z té nuly, kterou jsem se stala.
Přiveď mě k životu.(Žila jsem ve lži, uvnitř lži není nic)Přiveď mě k životu.
Væk Mig Til Live
Hvordan kan du se mig i øjnene, som var de åbne døreDer fører dig ind til min kerne, hvor jeg er blevet så følelsesløs?Uden en sjæl sover min ånd et eller andet koldt stedIndtil du finder det der, og fører det hjem igen
(Væk mig)Væk mig indeni(Jeg kan ikke vågne)Væk mig indeni(Red mig)Råb mit navn, og red mig fra mørket(Væk mig)Befal, at mit blod cirkulerer(Jeg kan ikke vågne)Før jeg går itu(Red mig)Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
Nu hvor jeg ved, hvad jeg manglerKan du ikke bare forlade migÅnd i mig, og gør mig ægteVæk mig til live
(Væk mig)Væk mig indeni(Jeg kan ikke vågne)Væk mig indeni(Red mig)Råb mit navn, og red mig fra mørket(Væk mig)Befal, at mit blod cirkulerer(Jeg kan ikke vågne)Før jeg går itu(Red mig)Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
Væk mig til live(Jeg har levet en løgn, der er ikke noget indeni)Væk mig til live
Fastfroset indeni uden din berøringUden din kærlighed, skatKun du er livet blandt de døde
Jeg kan ikke tro, at jeg ikke kunne se i al denne tidHoldt i mørket, men du var der foran migJeg har sovet i tusende år, lader det tilFik lov at åbne mine øjne for altUden en tanke, uden en stemme, uden en sjælLad mig ikke dø herDer må da være mereVæk mig til live
(Væk mig)Væk mig indeni(Jeg kan ikke vågne)Væk mig indeni(Red mig)Råb mit navn, og red mig fra mørket(Væk mig)Befal, at mit blod cirkulerer(Jeg kan ikke vågne)Før jeg går itu(Red mig)Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
(Væk mig til live)Jeg har levet en løgn, der er ikke noget indeni(Væk mig til live)
Δώσε μου πνοή
Πως βλέπεις μέσα μου τόσο εύκολα?Οδηγήσαι στα εσώψυχα μου, οπου κατέληξαν τόσο θολάΧωρίς ψυχή το πνεύμα μου κοιμάται κάπου ψυχράΜέχρι να το βρεις και να το οδηγήσεις εκεί που ανήκει
Ξύπνα μεΞύπνα τα εσώψυχά μουΜα δεν ξυπνάςΞύπνα τα εσωψυχά μουΣώσε μεΠες το όνομα μου και σώσε με από το σκοτάδιΞύπνα μεΚάνε το αίμα μου να κυλάει ξανάΜα δεν ξυπνάςΠροτού να είναι πολύ αργάΣώσε μεΣώσε με από το τίποτα που κατέληξα
Τώρα που ξέρω τι μου λείπειΔεν μπορείς απλώς να με αφήσειςΔώσε μου πνοή και κάνε με αληθινήΦέρε με στη ζωή
Ξύπνα μεΞύπνα τα εσώψυχά μουΜα δεν ξυπνάςΞύπνα τα εσωψυχά μουΣώσε μεΠες το όνομα μου και σώσε με από το σκοτάδιΞύπνα μεΚάνε το αίμα μου να κυλάει ξανάΜα δεν ξυπνάςΠροτού να είναι πολύ αργάΣώσε μεΣώσε με από το τίποτα που κατέληξα
Δώσε μου πνοήΖούσα σε ένα ψέμα, δεν υπάρχει τίποταΔώσε μου πνοή
Παγωμένη χωρίς το άγγιγμα σουΧώρις την αγάπη σου, λατρεία μουΕίσαι η γέφυρα μου στη ζωή και το θάνατο
Τόσο καιρό είναι απίστευτο πως δεν έβλεπαΚρυμμένη στο σκοτάδι ενώ ήσουν μπροστά μουΜοίαζει να κοιμάμαι αιώνεςΏρα να ανοίξω τα μάτια μουΧωρίς μια σκέψη, μια φωνή, μια ζωήΜη με αφήσεις να παιθάνω εδώΠρέπει να υπάρχει κάτι ακόμηΔώσε μου πνοή
Ξύπνα μεΞύπνα τα εσώψυχά μουΜα δεν ξυπνάςΞύπνα τα εσωψυχά μουΣώσε μεΠες το όνομα μου και σώσε με από το σκοτάδιΞύπνα μεΚάνε το αίμα μου να κυλάει ξανάΜα δεν ξυπνάςΠροτού να είναι πολύ αργάΣώσε μεΣώσε με από το τίποτα που κατέληξα
Δώσε μου πνοήΖούσα σε ένα ψέμα, δεν υπάρχει τίποταΔώσε μου πνοή
Too mind elule
Kuidas sa küll näed läbi mu silmadest kui avatud ustest,mis juhivad su mu tuuma, kus olen tuimaks muutnud?Hingeta magab mu vaim kuskil külmas,kuni sealt selle leiad ja tagasi koju juhid.
(Ärata mind)Ärata mind sisimas(Ei suuda ärgata)Ärata mind sisimas(Päästa mind)Hüüa mu nime ja päästa mind pimedusest(Ärata mind)Ärgita mu veri voolama(Ei suuda ärgata)Enne kui lahti hargnen(Päästa mind)Päästa mind sellest eimiskist, milleks olen saanud.
Nüüd, kus tean, millest olen ilma,ei saa sa mind lihtsalt jätta.Hinga mu sisse ja muuda mind tõeliseks.Too mind ellu
(Ärata mind)Ärata mind sisimas(Ei suuda ärgata)Ärata mind sisimas(Päästa mind)Hüüa mu nime ja päästa mind pimedusest(Ärata mind)Ärgita mu veri voolama(Ei suuda ärgata)Enne kui lahti hargnen(Päästa mind)Päästa mind sellest eimiskist, milleks olen saanud.
Too mind elule(Olen elanud vales, sees pole midagi)Too mind elule
Su puudutuseta olen seest jääs,su armastuseta, mu arm.Üksnes sina oled elu surnute seas.
Ei suuda uskuda, et kogu selle aja ma ei näinud,hoituna pimedas, aga sina olid minu ees.Olen maganud tuhandeid aastaid, näib.Pean avama silmad kõigele.Mõteteta, hääleta, hingetaära lase mul siin surra.Peab olema midagi enamat.Too mind elule.
(Ärata mind)Ärata mind sisimas(Ei suuda ärgata)Ärata mind sisimas(Päästa mind)Hüüa mu nime ja päästa mind pimedusest(Ärata mind)Ärgita mu veri voolama(Ei suuda ärgata)Enne kui lahti hargnen(Päästa mind)Päästa mind sellest eimiskist, milleks olen saanud.
(Too mind elule)Olen elanud vales, sees pole midagi(Too mind elule)
منو به زندگی برگردون
چطور ميتوني تو چشمهام نگاه کنی، که مثل دَرهايي ميموننکه تو رو به ژرفای وجودم میکشونن، جايي که بسی سست شدهمبدون هیچ روحی، وجودم تو يه جاي سرد به خواب رفتهتا وقتي که تو پيداش کني و به سمت خونه هدايتش کني
(بیدارم کن)از درون بیدارم کن(نمی تونم بیدار بشم)از درون بیدارم کن(نجاتم بده)اسممو صدا کن و از تاريکي نجاتم بده(بیدارم کن)خونمو به جريان بنداز(نمیتونم بیدار بشم)قبل از اينکه از ناتموم بمونم(نجاتم بده)از اين پوچياي که دچارش شدهم نجاتم بده
حالا که ميدونم چی کم دارمنميتوني همینطوری بذاري بريدر من بِدَم و منو حقيقي کنمنو به زندگی برگردون
(بیدارم کن)از درون بیدارم کن(نمیتونم بیدار بشم)از درون بیدارم کن(نجاتم بده)اسممو صدا کن و از تاريکي نجاتم بده(بیدارم کن)خونمو به جريان بنداز(نمیتونم بیدار بشم)قبل از اينکه از ناتموم بمونم(نجاتم بده)از اين پوچياي که دچارش شدم نجاتم بده
منو به زندگی برگردون(تمام این مدت داشتم با یه دروغ زندگی میکردم، در درون، چیزی نیست)منو به زندگی برگردون
يخزده از درون، بدون نوازش توبدون عشق تو، عزيزمفقط تویی که بین مردهها زندهای
باورم نمیشه که همهی این سالها نمیتونستم ببینم)(اسیر تاریکی بودم غافل از اینکه تو روبروم بودیانگار هزاران سال خواب بودهمباید چشمهامو به روی همه چی باز کنمبدون فکر، بدون صدا و بدون روح)نذار اینجا بمیرم(باید بیشتر از اینا باشهمنو به زندگی برگردون
(بیدارم کن)از درون بیدارم کن(نمیتونم بیدار بشم)از درون بیدارم کن(نجاتم بده)اسممو صدا کن و از تاريکي نجاتم بده(بیدارم کن)خونمو به جريان بنداز(نمیتونم بیدار بشم)قبل از اينکه از ناتموم بمونم(نجاتم بده)از اين پوچياي که دچارش شدم نجاتم بده
منو به زندگی برگردون(تمام این مدت داشتم با یه دروغ زندگی میکردم، در درون، چیزی نیست)منو به زندگی برگردون
Herätä minut henkiin
Miten voit nähdä silmiini kuin avoimiin oviin?Johdatan sinua alas sisimpääni, missä minusta tuli niin turtaIlman sielua henkeni on nukkumassa jossain kylmässäKunnes löydät sen sieltä ja johdat takaisin kotiin
(Herätä minut)Herätä minut sisältä(En voi herätä)Herätä minut sisältä(Pelasta minut)Huuda nimeäni ja pelasta minut pimeältä(Herätä minut)Käske vereni virtaamaan(En voi herätä)Ennen kuin olen tuhon oma(Pelasta minut)Pelasta minut ei-miltään joksi olen tullut
Nyt kun tiedän mitä olen ilmanEt voi vain jättää minuaHengitä minuun ja tee minusta todellinenHerätä minut henkiin
(Herätä minut)Herätä minut sisältä(En voi herätä)Herätä minut sisältä(Pelasta minut)Huuda nimeäni ja pelasta minut pimeältä(Herätä minut)Käske vereni virtaamaan(En voi herätä)Ennen kuin olen tuhon oma(Pelasta minut)Pelasta minut ei-miltään joksi olen tullut
Herätä minut henkiin(Olen elänyt valheessa, sisällä ei ole mitään)Herätä minut henkiin
Jäätynyt sisältä ilman kosketustasi,Ilman rakkauttasi, rakasVain sinä olet elämä kuolleiden keskellä
En voi uskoa etten voinut nähdä kaiken tämän aikaaPysyi pimeässä, mutta olit siellä edessäniVaikuttaa että olen nukkunut tuhat vuottaTäytyy aukaista silmäni kaikelleIlman ajatusta, ilman ääntä, ilman sieluaÄlä anna minun kuolla tänneTäytyy olla jotain enemmänHerätä minut henkiin
(Herätä minut)Herätä minut sisältä(En voi herätä)Herätä minut sisältä(Pelasta minut)Huuda nimeäni ja pelasta minut pimeältä(Herätä minut)Käske vereni virtaamaan(En voi herätä)Ennen kuin olen tuhon oma(Pelasta minut)Pelasta minut ei-miltään joksi olen tullut
(Herätä minut henkiin)Olen elänyt valheessa, sisällä ei ole mitään(Herätä minut henkiin)
Bring Me To Life\תחזיר אותי לחיים
?איך אתה יכול לראות לתוך עייני כמו דלתות פתוחותמובילה אותך לתוך ליבי היכן שהפכתי חסרת תחושהללא נשמה הנפש שלי ישנה במקום קרעד שאתה מוצא אותה שם ומוביל אותה חזרה הביתה
(תעיר אותי)תעיר אותי מבפנים(אני לא יכולה להתעורר)תעיר אותי מבפנים(הצילני)תאמר את שמי ותציל אותי מהחשכה(תעיר אותי)צווה על דמי לזרום(אני לא יכולה להתעורר)לפני שאאבד קור רוח(הצילני)תציל אותי מהכלום שאליו נהפכתי
עכשיו כשאני יודעת מה אני בליאתה לא יכול פשוט לעזוב אותינשום לתוכי וגרום לי להיות אמיתיתהחזירני לחיים
(תעיר אותי)תעיר אותי מבפנים(אני לא יכולה להתעורר)תעיר אותי מבפנים(הצילני)תאמר את שמי ותציל אותי מהחשכה(תעיר אותי)צווה על דמי לזרום(אני לא יכולה להתעורר)לפני שאאבד קור רוחהצילניתציל אותי מהכלום שאליו נהפכתי
החזירני לחיים(חייתי בשקר,אין שום דבר בתוך)החזירני לחיים
קפואה בפנים ללא המגע שלךללא אהבתך,יקירירק אתה בחיים בין המתים
כל הזמן הזה אני לא מאמינה שלא יכולתי לראותשמורה בחשכה אבל אתה היית שם מולינדמה כי ישנתי אלף שנהלפתוח את עייני להכלללא מחשבה,ללא קול,ללא נשמהאל תתן לי למות כאןחייב להיות משהו נוסףהחזירני לחיים
(תעיר אותי)תעיר אותי מבפנים(אני לא יכולה להתעורר)תעיר אותי מבפנים(הצילני)תאמר את שמי ותציל אותי מהחשכה(תעיר אותי)וצווה על דמי לזרום(אני לא יכולה להתעורר)לפני שאאבד קור רוח(הצילני)תציל אותי מהכלום שאליו נהפכתי
Vrati me u život
Kako možeš vidjeti u moje oči kao kroz otvorena vrata?Vode te dolje u moju srž gdje postala sam toliko tupa.Bez duše moj duh spava negdje hladan,sve dok ti ga ne nađeš tamo i dovedeš nazad kući.
(Probudi me)Probudi me iznutra(Ja ne mogu se probuditi)Probudi me iznutra(Spasi me)Pozovi moje ime i spasi me od mraka(Probudi me)Zapovijedi mojoj krvi da teče(Ja ne mogu probuditi)Prije nego što propadnem(Spasi me)Spasi me iz ovog ništavila koji sam postala.
Sada kada znam bez čega sam,ne možeš me samo ostaviti.Udahni u mene i učini me stvarnom,vrati me u život.
(Probudi me)Probudi me iznutra(Ja ne mogu se probuditi)Probudi me iznutra(Spasi me)Pozovi moje ime i spasi me od mraka(Probudi me)Zapovijedi mojoj krvi da teče(Ja ne mogu probuditi)Prije nego što propadnem(Spasi me)Spasi me iz ovog ništavila koji sam postala.
Vrati me u život.(Ja živio sam u laži, nema ničega unutra)Vrati me u život.
Zamrznuta iznutra bez tvog dodira,bez tvoje ljubavi, dragi.Samo ti si život između smrti.
Svo ovo vrijeme ne mogu vjerovati da nisam mogao vidjeti,zadržana u mraku, ali bila si tu ispred mene.Ja sam spavala tisuću godina, čini se,moram otvoriti svoje oči svemu.Bez misli, bez glasa, bez duše,nemoj dopustiti da umrem ovdje,tu mora biti nešto više..vrati me u život.
(Probudi me)Probudi me iznutra(Ja ne mogu se probuditi)Probudi me iznutra(Spasi me)Pozovi moje ime i spasi me od mraka(Probudi me)Zapovijedi mojoj krvi da teče(Ja ne mogu probuditi)Prije nego što propadnem(Spasi me)Spasi me iz ovog ništavila koji sam postala.
(Vrati me u život.)Ja živio sam u laži, nema ničega unutra(Vrati me u život.)
Kelts Életre
Hogyan nézhetsz bele úgy a szemeimbe, mintha nyitott ajtók lennének?Amik levezetnek téged a bensőmbe, ahol olyan érzéketlenné váltamLélek nélkül a szellemem valamilyen hideg helyen nyugszikAddig míg meg nem találod és haza nem vezeted
(Ébressz fel)Ébressz fel belül(Nem tudok felébredni)Ébressz fel belül(Ments meg)Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől(Ébressz fel)Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon(Nem tudok felébredni)Mielőtt teljesen elvesznék(Ments meg)Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Most, hogy már tudom mit nélkülözökNem hagyhatsz csak úgy ittLélegeztess és tegyél igaziváKelts életre
(Ébressz fel)Ébressz fel belül(Nem tudok felébredni)Ébressz fel belül(Ments meg)Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől(Ébressz fel)Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon(Nem tudok felébredni)Mielőtt teljesen elvesznék(Ments meg)Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Kelts életre(Eddig hazugságban éltem, nincs belül semmi)Kelts életre
Megfagytam belül az érintésed nélkülA szerelmed nélkül, kedvesemTe vagy az egyetlen élő a holtak között
Egész idő alatt nem hiszem el, hogy nem vettem észreA sötétben tartottak, de te itt voltál előttemÚgy tűnik vagy ezer évet átaludtamKi kell nyitnom mindenre a szememGondolat nélkül, hang nélkül, lélek nélkülNe hagyd, hogy itt haljak megKell lenni még valami másnak isKelts életre
(Ébressz fel)Ébressz fel belül(Nem tudok felébredni)Ébressz fel belül(Ments meg)Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől(Ébressz fel)Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon(Nem tudok felébredni)Mielőtt teljesen elvesznék(Ments meg)Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Kelts életre(Eddig hazugságban éltem, nincs belül semmi)Kelts életre
Hidupkan Aku
Bagaimana bisa kau lihat ke dalam mataku, seperti pintu terbukaYang mengantarmu masuk ke dalam relung hatiku, di mana aku tlah mati rasaTanpa sukma, jiwaku terlelap di suatu tempat yang dinginHingga kau menemukannya, dan membawanya kembali
(Bangunkan aku) Bangunkan jiwaku(Aku tak bisa bangun) Bangunkan jiwaku(Selamatkan aku) panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan(Bangunkan aku) Suruh darahku mengalir(Aku tak bisa bangun) Sebelum aku jadi tak terkendali(Selamatkan aku) Selamatkan aku dari kesia-siaan
Kini setelah kutahu apa jadinya diriku tanpa (jiwa), kau tak boleh begitu saja tinggalkankuHembuskan nafasmu padaku dan jadikan aku nyata, hidupkan aku
Hidupkan aku(Selama ini aku berbohong, tak ada apa-apa di dalam sini)Hidupkan aku
Hatiku beku tanpa sentuhanmuTanpa cintamu, kasihHanya dirimu kehidupan di antara orang yang mati
(Selama ini aku tak percaya aku tak dapat melihat terpenjara dalam gelap, namun kau tak di sana mengikutiku)Seolah aku tlah tertidur seribu tahunAku harus membuka mataku lebar-lebar(Tanpa pikiran, Tanpa suara, Tanpa jiwa)(Jangan biarkan aku mati di sini)(Kau harus dikorbankan)Hidupkan aku
Hidupkan aku (aku hidup dalam kebohongan)Hidupkan aku.. (Tak ada apa-apa di dalam sini)Hidupkan aku
날 소생시켜줘
어떻게 넌 여는 문과 같이 내 눈 안에 볼 수 있니?나의 감각이 없는 되버린 중심으로 널 이끌고영혼 없는 나의 정신이 차가운 것에 잠들어 있고니가 내 영혼을 찾을 때까지 그 다음엔 다시 집으로 이끌어
(날 깨워줘)나의 내면을 깨워줘(난 못 깨워)나의 내면을 깨워줘(날 구해줘)너의 이름을 불러줘,어둠에서 날 구해줘(날 깨워줘)나의 피가 흘러갈수 있도록 명령해줘(난 못 깨워)내가 망하기 전에(날 구해줘)내가 되버린 아무것도에서 부터 날 구해줘
이젠 너 없이 날 무엇인지 알아넌 날 이렇게 떠나버릴 수 없어내 안으로 숨을 넣고 날 진짜로 만들어줘날 소생시켜줘
(날 깨워줘)나의 내면을 깨워줘(난 못 깨워)나의 내면을 깨워줘(날 구해줘)너의 이름을 불러줘,어둠에서 날 구해줘(날 깨워줘)나의 피가 흘러갈수 있도록 명령해줘(난 못 깨워)내가 망하기 전에(날 구해줘)내가 되버린 아무것도에서 부터 날 구해줘
날 소생시켜줘(난 거짓속에 살았어,내 안에 아무것도 없어)날 소생시켜줘
네 손길 없이 네 사랑 없이 난 얼어버렸어자기야죽는 사람속에서 오직 너만 삶이야
여태까지 믿을 수 없어서,볼 수 없어서난 어둠속에 갇혀 있었는데 니가 내 앞에 있어서나는 1000년에 자고 있었던 거 처럼모두에게 내 눈을 열어생각 없이,목소리 없이,영혼 없이날 여기서 죽게 하지마라반드시 뭔가 더 있을거야날 소생시켜줘
날 깨워줘)나의 내면을 깨워줘(난 못 깨워)나의 내면을 깨워줘(날 구해줘)너의 이름을 불러줘,어둠에서 날 구해줘(날 깨워줘)나의 피가 흘러갈수 있도록 명령해줘(난 못 깨워)내가 망하기 전에(날 구해줘)내가 되버린 아무것도에서 부터 날 구해줘
날 소생시켜줘(난 거짓속에 살았어,내 안에 아무것도 없어)날 소생시켜줘
Prikelk mane gyvenimui
Kaip tu gali žiūrėti man į akis lyg pro atviras duris?Kur veda tave į ten, kur tapau niekasBe sielos mano dvasia snaudžia kažkur sušalusi.Iki tol kol ją surasi ir parvesi namo.
(Pažadink mane)Pažadink mane iš vidaus(Aš negaliu nubusti)Pažadink mane iš vidaus(Gelbėk mane)Pašauk vardu ir išgelbėk mane nuo tamsos(Pažadink mane)Priversk mano kraują tekėti(Aš negaliu nubusti)Kol dar nepražuvau(Išgelbėk mane)Išgelbėk mane, kol dar netapau tuščia vieta
Dabar kai jau žinau, ko netekauGali mane tiesiog palikti.Kvėpuok man ir paversk tikraPrikelk mane gyvenimui
(Pažadink mane)Pažadink mane iš vidaus(Aš negaliu nubusti)Pažadink mane iš vidaus(Gelbėk mane)Pašauk vardu ir išgelbėk mane nuo tamsos(Pažadink mane)Priversk mano kraują tekėti(Aš negaliu nubusti)Kol dar nepražuvau(Išgelbėk mane)Išgelbėk mane, kol dar netapau tuščia vieta
Prikelk mane gyvenimui(Gyvenau melo apsupty, viduje nieko nėra)Prikelk mane gyvenimui
Sušalusi be tavojo prisilietimoBe tavo meilės, brangusis,Tik tu esi gyvenimas mirties apsuptyje
Negaliu patikėti, kad visą tą laiką nepamačiauBuvau tamsoje, bet tu stovėjai šalia manęsAtrodo, lyg tūkstančius metų pramiegojauPrivalau viskam atmerkt akis.Be minčių, be balso, be sielosTik neleisk man čia numirti.Turi būti kažkas daugiau.Prikelk mane gyvenimui
(Pažadink mane)Pažadink mane iš vidaus(Aš negaliu nubusti)Pažadink mane iš vidaus(Gelbėk mane)Pašauk vardu ir išgelbėk mane nuo tamsos(Pažadink mane)Priversk mano kraują tekėti(Aš negaliu nubusti)Kol dar nepražuvau(Išgelbėk mane)Išgelbėk mane, kol dar netapau tuščia vieta
Prikelk mane gyvenimui(Gyvenau melo apsupty, viduje nieko nėra)Prikelk mane gyvenimui
Wek me tot leven
Hoe kun je in mijn ogen kijken als door open deurendie jou tot in mijn binnenste voeren waar ik zo gevoelloos ben geworden / Zielloos sluimert mijn geest ergens in de kilteTotdat jij het daar vindt en het naar huis terug voert.
(Wek me)Wek mijn binnenste(Ik kan niet ontwaken)Wek mijn binnenste(Red me)Noem mijn naam en red me uit de duisternis(Wek me)Maan mijn bloed tot stromen(Ik kan niet ontwaken)Voordat het met me gedaan is(Red me)Red me uit het niets waar ik toe verworden ben
Nu ik weet wat ik ontbeerKun je me niet gewoon verlatenAdem in me en breng me tot werkelijkheidWek me tot leven
(Wek me)Wek mijn binnenste(Ik kan niet ontwaken)Wek mijn binnenste(Red me)Noem mijn naam en red me uit de duisternis(Wek me)Maan mijn bloed tot stromen(Ik kan niet ontwaken)Voordat het met me gedaan is(Red me)Red me uit het niets waar ik toe verworden ben
Breng me tot leven(Mijn leven is een leugen geweest, ik ben leeg vanbinnen) / Wek me tot leven
Zonder jouw aanraking ben ik van binnen verkildZonder jouw liefde, liefsteJij alleen bent het leven tussen de doden
Ik heb al de tijd niet geloofd dat ik niet kon zienIk werd onwetend gehouden maar daar stond je voor mijHet lijkt wel of ik duizend jaar heb geslapenIk moet de ogen naar alles toe openenLaat mij hier niet sterven,zonder een gedachte, zonder een stem, zonder een zielEr moet iets meer zijnWek me tot leven
(Wek me)Wek mijn binnenste(Ik kan niet ontwaken)Wek mijn binnenste(Red me)Noem mijn naam en red me uit de duisternis(Wek me)Maan mijn bloed tot stromen(Ik kan niet ontwaken)Voordat het met me gedaan is(Red me)Red me uit het niets waar ik toe verworden ben
[Wek me tot leven)(Mijn leven is een leugen geweest, ik ben leeg vanbinnen) / [Wek me tot leven)
Przywróć mnie do życia
Jak możesz wejrzeć mi w oczy, jak w otwarte drzwi?Wiodące cię do mojego rdzenia, gdzie stałam się tak bezwładnaBez duszy, gdzieś w zimnie śni mój duchAż znajdziesz go tam i sprowadzisz do domu
(Obudź mnie)Zbudź mnie w środku(Nie mogę się obudzić)Zbudź mnie w środku(Ocal mnie)Zawołaj mnie po imieniu i ocal przed ciemnością(Obudź mnie)Spraw, by moja krew zaczęła krążyć w żyłach(Nie mogę się obudzić)Zanim się stoczę na dno(Ocal mnie)Uratuj mnie przed nicością, którą się stałam
Teraz, kiedy wiem, czego mi brakNie możesz mnie tak zostawićOddychaj we mnie i uczyń prawdziwąPrzywróć mnie do życia
(Obudź mnie)Zbudź mnie w środku(Nie mogę się obudzić)Zbudź mnie w środku(Ocal mnie)Zawołaj mnie po imieniu i ocal przed ciemnością(Obudź mnie)Spraw, by moja krew zaczęła krążyć w żyłach(Nie mogę się obudzić)Zanim się stoczę na dno(Ocal mnie)Uratuj mnie przed nicością, którą się stałam
Przywróć mnie do życia(Żyłem kłamstwem, w środku nic nie ma)Przywróć mnie do życia
Zamarznięta od środka bez twego dotykuBez twej miłości, kochanyTylko ty jesteś życiem pośród śmieci
Przez cały ten czas, nie wierzę, że nie potrafiłem zobaczyćByłem trzymany w mroku, a ty byłaś tuż przede mnąZdaje się, że przespałam z tysiąc latMuszę otworzyć na wszystko swoje oczyBez myśli, bez głosu, bez duszyNie pozwól mi tu zginąćTam musi być coś więcejPrzywróć mnie do życia
(Obudź mnie)Zbudź mnie w środku(Nie mogę się obudzić)Zbudź mnie w środku(Ocal mnie)Zawołaj mnie po imieniu i ocal przed ciemnością(Obudź mnie)Spraw, by moja krew zaczęła krążyć w żyłach(Nie mogę się obudzić)Zanim się stoczę na dno(Ocal mnie)Uratuj mnie przed nicością, którą się stałam
Przywróć mnie do życia(Żyłem kłamstwem, w środku nic nie ma)Przywróć mnie do życia
Me Traga à Vida
Como você pode ver em meus olhos como portas abertas?Te guiando até o meu núcleo aonde eu me tornei tão entorpecidaSem uma alma meu espírito dorme em um lugar frioAté você a achar e a guiar de volta para casa
(Me acorde)Me acorde por dentro(Não consigo acordar)Me acorde por dentro(Me salve)Chame por meu nome e me salve da escuridão(Me acorde)Obrigue meu sangue a correr(Não consigo acordar)Antes que eu me desfaça(Me salve)Me salve do nada que eu me tornei
Agora que eu sei o que eu não tenhoVocê não pode só me deixarRespire dentro de mim e me faça realMe traga à vida
(Me acorde)Me acorde por dentro(Não consigo acordar)Me acorde por dentro(Me salve)Chame por meu nome e me salve da escuridão(Me acorde)Obrigue meu sangue a correr(Não consigo acordar)Antes que eu me desfaça(Me salve)Me salve do nada que eu me tornei
Me traga à vida(Eu tenho vivido uma mentira, não há nada por dentro)Me traga à vida
Congelada por dentro sem seu toqueSem seu amor, queridoVocê é a única vida em meio aos mortos
Todo esse tempo eu não acredito que não pude verFiquei no escuro mas você estava na minha frenteParece que eu dormi por mil anosPreciso abrir meus olhos para tudoSem pensamento, sem voz, sem almaNão me deixe morrer aquiDeve haver algo a maisMe traga à vida
(Me acorde)Me acorde por dentro(Não consigo acordar)Me acorde por dentro(Me salve)Chame por meu nome e me salve da escuridão(Me acorde)Obrigue meu sangue a correr(Não consigo acordar)Antes que eu me desfaça(Me salve)Me salve do nada que eu me tornei
Me traga à vida(Eu tenho vivido uma mentira, não há nada por dentro)Me traga à vida
Trezeşte-mi sufletul
Cum poţi privi în ochii mei ca şi prin uşi deschiseCare duc spre adâncul meuUnde am devenit atât de amorţit
Fără un suflet (suflet)Spiritul meu doarme rece undevaPână când îl găseşti acolo şi îi arăţi din noudrumul spre mine
RefrenTrezeşte mi sufletulTrezeşte mi sufletulStrigă-mă şi salvează mă din întunericRoagă mi sângele să curgă (Porunceşte sângelui meu să curgă)Înainte să se desprindăSalvează mă de nimicul care am devenit
Acum că ştiu ce îmi lipseşteNu poţi pur şi simplu să mă laşi (ooh)Adu mă La viaţă
RefrenTrezeşte mi sufletulTrezeşte mi sufletulStrigă-mă şi salvează mă din întunericRoagă mi sângele să curgă (Porunceşte sângelui meu să curgă)Înainte să se desprindăSalvează mă de nimicul care am devenit
Sunt îngheţat înauntru fără atingerea ta (ooh)Fără dragostea ta, draga meaDoar tu eşti viaţa printre moarte
Se pare că am dormit o mie de aniTrebuie să îmi deschid ochii la tot
(Nu mă lăsa să mor aici)mă la viaţă
CHORUSTrezeşte mi sufletulTrezeşte mi sufletulStrigă-mă şi salvează mă din întunericRoagă mi sângele să curgă (Porunceşte sângelui meu să curgă)Înainte să se desprindăSalvează mă de nimicul care am devenit
Adu-mă la viaţă - Adu mă la viaţă
Adu mă la viaţă
me sill ne jet
si mund te shikosh ne syte e mi si ne nje der te hapurqe te drejtojne drejt qendres sime ku une jam e mpirepa shpirt shpirti im po fle ne nje vend te ftohtederi sa ti e gjen dhe e kthen ne shtepi
me zgjozgjo brendesin timenuk mund te zgjohemzgjo brendesine timeme shpetothirr emrin tim dhe me shpeto nga erresirame zgjobeje gjakun tim te leviznuk mund te zgjohempara se te behem e paplotesuarme shpetome shpeto nga asgjeja qe jam shnderruar
tani qe e di cfare me mungonti nuk mundesh thjesht te me leshmerr fryme brenda meje dhe me bej te vertetme sill ne jete
me zgjozgjo brendesin timenuk mund te zgjohemzgjo brendesine timeme shpetothirr emrin tim dhe me shpeto nga erresirame zgjobeje gjakun tim te leviznuk mund te zgjohempara se te behem e paplotesuarme shpetome shpeto nga asgjeja qe jam shnderruar
me sill ne jetekam qene duke jetuar ne nje genjeshter, s'ka asgje brandame sill ne jete
e ngrire brenda pa prekjen tendepa dashurin tende i dashurvetem ti je jeta mes te vdekurve
nuk muna ta besoj qe nuk mund te shihja gjate gjithe kesaj kohee mbyllur ne erresire por ti ishe perballe mejeduket se kam fjetur per 1000 vjetduhet t'i hap syte ndaj cdo gjejepa nje mendim,pa nje ze, pa nje shpirtmos me ler te vdes ketuduhet te kete dicka me shumeme sill ne jete
me zgjozgjo brendesin timenuk mund te zgjohemzgjo brendesine timeme shpetothirr emrin tim dhe me shpeto nga erresirame zgjobeje gjakun tim te leviznuk mund te zgjohempara se te behem e paplotesuarme shpetome shpeto nga asgjeja qe jam shnderruar
me sill ne jetekam qene duke jetuar ne nje genjeshter, s'ka asgje brandame sill ne jete
ДОНЕСИ МИ ЖИВОТ!
Како можеш да видиш,кроз моје очи;као кроз отворена врата(?)Спушташ се,до саме сржи;мог обамрлог(1) бића.Без душе,дух ми спава негде на хладноћи,док га не нађеш и не вратиш га кући.
(Пробуди ме!)Пробуди ме,изнутра!(Не могу да се пробудим!)Пробуди ме,изнутра!(Спаси ме!)Зови моје име и спаси ме од мрака!(Пробуди ме!)Пусти ми крв,да тече!(Не могу да се пробудим!)Пре,него што потонем!(Спаси ме!)Спаси ме од Ништавила у које сам се претворила!
Сада,кад знам шта ми недостаје;Не можеш ме,само,напустити!Дај ми ваздуха и оживи ме.Донеси ми живот!(2)
(Пробуди ме!)Пробуди ме,изнутра!(Не могу да се пробудим!)Пробуди ме,изнутра!(Спаси ме!)Зови моје име и спаси ме од мрака!(Пробуди ме!)Пусти ми крв,да тече!(Не могу да се пробудим!)Пре,неголи(3) потонем!(Спаси ме!)Спаси ме од Ништавила(4) у које сам се претворила!
Донеси ми живот!(Живим у лажи;нема ничег,унутра!)Врати ме у живот!
Ледена,унутра,без твог додира,Без твоје љубави,вољени.Само ти си живот,међу мртвима!
Не могу да верујем,да у мраку нисам могла видети;све ово што видим сад;а ти си био тик,испред мене!Изгледа да сам преспавала 1000.(хиљаду) година.Морам да отворим очи и видим све.Без помисли,без гласа,без душе:Не дозволи,да умрем овде!Мора постојати,нешто више!Врати ме у живот!
(Пробуди ме!)Пробуди ме,изнутра!(Не могу да се пробудим!)Пробуди ме,изнутра!(Спаси ме!)Зови моје име и спаси ме од мрака!(Пробуди ме!)Пусти ми крв,да тече!;(Не могу да се пробудим!)Пре,но што потонем!(Спаси ме!)Спаси ме од Ништавила(5) у које сам се претворила!
(Врати ме у живот!)Живим у лажи;нема ничег,унутра!(Донеси ми живот!)
--------------------------------------------------------------...Крај.
Gör mig levande
Hur kan du se in i mina ögon likt en öppen dörr?Leder dig in i min kärna där jag har blivit så avtrubbadUtan en själ sover min ande någonstans [där det är] kalltTills du hittar den och leder den tillbaka hem
(Väck mig)Väck mig på insidan(Jag kan inte vakna)Väck mig från insidan(Rädda mig)Kalla mitt namn och rädda mig från mörkret(Väck mig)Befall mitt blod att rusa(Jag kan inte vakna)Innan jag gör det ogjort(Rädda mig)Rädda mig från det "ingenting" som jag har blivit
Nu när du vet vad jag är utanKan du inte bara lämna migAndas in i mig och gör mig verkligGör mig levande
(Väck mig)Väck mig på insidan(Jag kan inte vakna)Väck mig från insidan(Rädda mig)Kalla mitt namn och rädda mig från mörkret(Väck mig)Befall mitt blod att rusa(Jag kan inte vakna)Innan jag gör det ogjort(Rädda mig)Rädda mig från det "ingenting" som jag har blivit
Gör mig levande(Jag har levt en lögn, det finns ingenting på insidan)Gör mig levande
Frusen på insidan utan din beröringUtan din kärlek, älsklingBara du är livet bland de döda
All denna tid, jag kan inte förstå att jag inte kunde seHöll dig i mörkret men du var där framför migJag har sovit i tusen år, verkar det somFick öppna mina ögon för alltUtan en tanke, utan en röst, utan en själLåt mig inte dö härDet måste finnas något merGör mig levande
(Väck mig)Väck mig på insidan(Jag kan inte vakna)Väck mig från insidan(Rädda mig)Kalla mitt namn och rädda mig från mörkret(Väck mig)Befall mitt blod att rusa(Jag kan inte vakna)Innan jag gör det ogjort(Rädda mig)Rädda mig från det "ingenting" som jag har blivit
Gör mig levande(Jag har levt en lögn, det finns ingenting på insidan)Gör mig levande
พาฉันกลับมามีชีวิตที
เธอมองเข้ามาในตาฉันอย่างทะลุปรุโปร่งเหมือนประตูที่เปิดอยู่ได้ยังไงนะ?ชักนำเธอลงไปในแกนกลางของฉัน ที่ที่ฉันไร้ความรู้สึกเหลือเกินเมื่อปราศจากซึ่งหัวใจ จิตวิญญาณของฉันก็หลับใหลอยู่ในที่ที่แสนเยือกเย็นจนกระทั่งเธอได้พบมัน แล้วนำมันกลับสู่ที่ที่มันควรอยู่
(ปลุกฉันขึ้นมาที)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ช่วยฉันที)เรียกชื่อฉัน และช่วยฉันจากความมืดมิดทีเถอะ(ปลุกฉันขึ้นมาที)ทำให้เลือดฉันไหลเวียนอีกครั้ง(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ก่อนที่ฉันจะแหลกสลายไป(ช่วยฉันทีนะ)ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันเป็นทีเถอะ
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าสิ่งใดที่ฉันขาดไปเธอทิ้งฉันไปไม่ได้นะต่อลมหายใจให้ฉัน แล้วทำให้ฉันเป็นคนจริงๆอีกครั้งพาฉันกลับมามีชีวิตที
(ปลุกฉันขึ้นมาที)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ช่วยฉันที)เรียกชื่อฉัน และช่วยฉันจากความมืดมิดทีเถอะ(ปลุกฉันขึ้นมาที)ทำให้เลือดฉันไหลเวียนอีกครั้ง(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ก่อนที่ฉันจะแหลกสลายไป(ช่วยฉันทีนะ)ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันเป็นทีเถอะ
ทำให้ฉันกลับไปมีชีวิตที(ฉันใช้ชีวิตอยู่กับการโกหก ไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่อีกแล้ว)ทำให้ฉันกลับไปมีชีวิตที
หัวใจฉันถูกแช่แข็งเมื่อปราศจากสัมผัสจากเธอเมื่อไม่มีความรักจากเธอนะ ที่รักเพียงเธอคนเดียวเท่านั้น คือชีวิตที่อยู่ท่ามกลางความตาย
ตลอดเวลาที่ผ่านมานี้ ฉันเชื่ออะไรไม่ได้ และมองไม่เห็นเลยถูกจองจำในความมืดมิด แต่เธอก็มาอยู่ตรงหน้าฉันแล้วนะฉันหลับใหลมาตลอดพันปี และในที่สุดฉันก็ได้ลืมตาขึ้นมามองทุกๆอย่างแล้วโดยปราศจากความคิด เสียง และหัวใจอย่าปล่อยให้ฉันตายอยู่ตรงนี้นะมันต้องมีอะไรมากกว่านี้อีกสิพาฉันกลับไปมีชีวิตอีกทีเถอะนะ
(ปลุกฉันขึ้นมาที)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ปลุกฉันขึ้นมาจากภายใน(ช่วยฉันที)เรียกชื่อฉัน และช่วยฉันจากความมืดมิดทีเถอะ(ปลุกฉันขึ้นมาที)ทำให้เลือดฉันไหลเวียนอีกครั้ง(ฉันลืมตาตื่นไม่ได้)ก่อนที่ฉันจะแหลกสลายไป(ช่วยฉันทีนะ)ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันเป็นทีเถอะ
(ทำให้ฉันกลับไปมีชีวิตที)ฉันใช้ชีวิตอยู่กับการโกหก ไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่อีกแล้ว(ทำให้ฉันกลับไปมีชีวิตที)
Beni Hayata Döndür
Açık kapılar gibi olan gözlerime nasıl bakıyorsun?Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar.Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak,Ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek!
(Uyandır beni)Uykumdan uyandır beni(Uyanamıyorum)Uykumdan uyandır beni(Kurtar Beni)Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar(Uyandır beni)Kanımın akmasını sağla(Uyanamıyorum)Tamamen mahvolmadan önce(Kurtar Beni)Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorumBeni bırakıp gidemezsinBana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştürBeni hayata döndür
(Uyandır beni)Uykumdan uyandır beni(Uyanamıyorum)Uykumdan uyandır beni(Kurtar Beni)Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar(Uyandır beni)Kanımın akmasını sağla(Uyanamıyorum)Tamamen mahvolmadan önce(Kurtar Beni)Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
Beni hayata döndürBir yalanı yaşıyormuşum, İçim boş)Beni hayata döndür
Dokunuşun olmadan içim donuk,Sevgin olmadan, sevgilimSadece sen ölüler içinde hayatsın
Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorumKaranlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsinBin yıldır uyuyorum sanırımGözlerimi her şeye açmak istiyorum artıkDüşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsınBurada ölmeme izin vermeYapılabilecek bir şeyler olmalıBeni hayata döndür
(Uyandır beni)Uykumdan uyandır beni(Uyanamıyorum)Uykumdan uyandır beni(Kurtar Beni)Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar(Uyandır beni)Kanımın akmasını sağla(Uyanamıyorum)Tamamen mahvolmadan önce(Kurtar Beni)Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
(Beni hayata döndür)Bir yalanı yaşıyormuşum, İçim boş)(Beni hayata döndür)
让我获得生命
你怎么会看到我的眼睛,判若门户般清晰让你坠入我的心 我心如此麻木,没有一丝灵魂 在寒冷的地方我意志消沉直到你找到它,让它重回我的身边
(唤醒我)唤醒我的内心(我不能醒过来)唤醒我的内心(拯救我)呼唤着我的名字,救我逃离黑暗之苦(唤醒我)让我的血液重新流动(我不能醒过来)在我死去之前(拯救我)将我从一无是处中拯救
现在既然我知道我缺少什么你不能离开我与我同呼吸,让我清醒让我获得生命
(唤醒我)唤醒我的内心(我不能醒来)唤醒我的内心(拯救我)呼唤着我的名字,救我逃离黑暗之苦(唤醒我)让我的血液重新流动(我不能醒来)在我死去之前(拯救我)将我从一无是处中拯救
让我获得生命(我虚伪地活着,内心一无所有)让我获得生命
没有你的触摸没有你的爱,请将我的心冰冻亲爱的只有你才是死亡中的生命
这一次我不能相信我无法看见我被禁锢在黑暗中,而你就在我的眼前我似乎沉睡了一千年让我睁开眼睛看到一切没有思想 没有声音 没有灵魂不要让我死在这里一定还有其他事物存在拯救我
(唤醒我)唤醒我的内心(我不能醒过来)唤醒我的内心(拯救我)呼唤着我的名字,救我逃离黑暗之苦(唤醒我)让我的血液重新流动(我不能醒来)在我死去之前(拯救我)将我从一无是处中拯救
让我获得生命(我虚伪地活着,内心一无所有)让我获得生命