Give Unto Me
I've been watching you from a distanceThe distance sees through your disguiseAll I want from you is your hurtingI want to heal youI want to save you from the dark
Give unto me your troublesI'll endure your sufferingPlace onto me your burdenI'll drink your deadly poison
Why should I care if they hurt youSomehow it matters more to meThan if I were hurting myselfSave you (save you)I'll save you
Give unto me your troublesI'll endure your sufferingPlace onto me your burdenI'll drink your deadly poison
Fear not the flame of my love's candleLet it be the sun in your world of darknessGive unto me all that frightens youI'll have your nightmares for youIf you sleep soundly
Give unto me your troublesI'll endure your sufferingPlace onto me your burdenI'll drink your deadly poison
Fear not the flame of my love's candleLet it be the sun in your world of darknessGive unto me all that frightens youI'll have your nightmares for youIf you sleep soundly
Fear not the flame of my love's candleLet it be the sun in your world of darkness
أنا أشاهدك من مسافة
أنا أشاهدك من مسافة
و تلك المسافة هي التي أنشأها تنكرك
كل ما أريده منك هو جروحك
أريد أن أداويك
أريد أن أنقذك من الظلام
أعطينى كل مشاكلك
سوف أتحمل معاناتك
حمّل علىّ أعبائك
سوف أشرب سمك القاتل
لم أهتم أذا أذوك ؟
بطريقة ما ذلك يهمنى أكثر
من اذا كنت أؤذى نفسي
أنقذك
سوف أنقذك
أعطينى كل مشاكلك
سوف أتحمل معاناتك
حمّل علىّ أعبائك
سوف أشرب سمك القاتل
لا تخف لهب شمعة حبى
دعها تكون شمس عالمك المظلم
أعطنى كل ما يخيفك
سوف أأخذ كل كوابيسك
لتنام أنت بعمق
أعطينى كل مشاكلك
سوف أتحمل معاناتك
حمّل علىّ أعبائك
سوف أشرب سمك القاتل
لا تخف لهب شمعة حبى
دعها تكون شمس عالمك المظلم
أعطنى كل ما يخيفك
سوف أأخذ كل كوابيسك
لتنام أنت بعمق
لا تخف لهب شمعة حبى
دعها تكون شمس عالمك المظلم
Dā Mihi
T'observāb'ā longinquitāteLonginquitās cēlātiōnem tuam perspicitTōtum, quod tuī volō, vulnus tuu'stTē sānāre volōEx tenebrīs tē servāre volō
Dā mih'onera tuaSufferentiam tuam feramSuperpōne mē sarcinam tuamVenēnum tuum lētāle bibam
Cur animadvertam sī tē laeduntAliquā mihi pēnsiu'stAc sī m'ipsam laedamTē servō (tē servō)Tē servābō
Dā mih'onera tuaSufferentiam tuam feramSuperpōne mē sarcinam tuamVenēnum tuum lētāle bibam
Nē metuerīs flammam candēl'amōris meīEam sine'sse lūx mundī tu'obscūritātisDā mih'omnia, quae tē terrentTib'incubōs tuōs habeboS'artē dormīs
Dā mih'onera tuaSufferentiam tuam feramSuperpōne mē sarcinam tuamVenēnum tuum lētāle bibam
Nē metuerīs flammam candēl'amōris meīEam sine'sse lūx mundī tu'obscūritātisDā mih'omnia, quae tē terrentTib'incubōs tuōs habeboS'artē dormīs
Nē metuerīs flammam candēl'amōris meīEam sine'sse lūx mundī tu'obscūritātis
Dă-mi
Te priveam de la distanţăDistanţa îţi vede deghizareaVreau să am numai durerea taVreau să te vindecVreau să te salvez din întuneric
Dă-mi problemele taleVoi suporta suferinţa taPasează-mi povara taVoi bea otrava ta mortală
De ce ar trebui să-mi pese dacă ei te rănesc?Dar cumva, îmi pasă mai multDecât dacă m-aş răni singurTe salvez (te salvez)Te voi salva
Dă-mi problemele taleVoi suporta suferinţa taPasează-mi povara taVoi bea otrava ta mortală
Nu te teme de flacăra dragostei meleLasă să fie soarele în lumea ta întunecatăDă-mi tot ceea ce te înspăimântăVoi purta coşmarurile tale pentru tineDacă dormi adânc
Dă-mi problemele taleVoi suporta suferinţa taPasează-mi povara taVoi bea otrava ta mortală
Nu te teme de flacăra dragostei meleLasă să fie soarele în lumea ta întunecatăDă-mi tot ceea ce te înspăimântăVoi purta coşmarurile tale pentru tineDacă dormi adânc
Nu te teme de flacăra dragostei meleLasă să fie soarele în lumea ta întunecată