Édith Piaf "Hymne à l'amour" lyrics

Hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrerEt la terre peut bien s’écrouler,Peu m’importe si tu m’aimes,Je me fous du monde entier.

Tant que l’amour inondera mes matins,Tant que mon corps frémira sous tes mains,Peu m’importent les problèmes,Mon amour puisque tu m’aimes.

J’irais jusqu’au bout du monde,Je me ferais teindre en blonde,Si tu me le demandais.J’irais décrocher la lune,J’irais voler la fortune,Si tu me le demandais.

Je renierais ma patrie,Je renierais mes amis,Si tu me le demandais.On peut bien rire de moi,Je ferais n’importe quoiSi tu me le demandais.

Si un jour la vie t’arrache à moi,Si tu meurs que tu sois loin de moi,Peu m'importe si tu m’aimesCar moi je mourrai aussi.

Nous aurons pour nous l’éternité,Dans le bleu de toute l’immensité.Dans le ciel, plus de problèmes.Mon amour crois-tu qu’on s’aime ?Dieu réunit ceux qui s’aiment.

The Hymn To Love

The blue sky may collapse on usAnd the Earth may well crumble downI don't care much if you love meI don't care about the whole worldAs long as love floods my morningsAnd my body shudders in your handsI don't care much about problemsMy love since you love me

I would go to the end of the worldI would dye my hair blondeIf you asked me soI would take off the MoonI would steal a fortuneIf you asked me so

I would disown my homelandI would disown my friendsIf you asked me soThey can laugh at meI would do anythingIf you asked me so

If one day, life tore you off meIf you died or were far away from meI wouldn't care much if you loved meBecause I myself will die tooWe'll have for us the eternityIn the most immense blueIn the sky*, free of problemsMy love, do you think that we love each other

God reunites those who are in love

Here one can find the English lyrics of the song Hymne à l'amour by Édith Piaf. Or Hymne à l'amour poem lyrics. Édith Piaf Hymne à l'amour text in English. Also can be known by title Hymne a lamour (Edith Piaf) text. This page also contains a translation, and Hymne a lamour meaning.