Édith Piaf "Et moi" lyrics

Translation to: EN HR PT RU TR

Je ne savais pas prier,
je n’avais pas la manière,
si quelquefois je l’ai fait
c’était lorsque j’avais faim

Maintenant chaque matin
je fais la même prière:
donnez-moi aujourd’hui
son amour quotidien

Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie,
les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit,
sans eau les poissons d’or ne respiraient plus,
et moi, sans toi je suis perdue

Sans brise le voilier ne pourrait jamais avancer,
sans la musique personne ne pourrait plus danser,
sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus,
et moi, sans toi je suis perdue

Je n’ai ni foi ni loi
quand tu es loin de moi,
tout est sombre et sans joie
sans toi…

Sans toi, tout semble amer
la terre est un enfer,
tu m’es plus nécessaire
que l’air…

Les blés pour se dorer ont besoin de lumière,
Dieu pour être adoré a besoin de mystère,
le cœur des hommes sans amour ne battrait plus,
et moi, sans toi je suis perdue…

Le cœur des hommes
sans amour ne battrait plus
Et moi, sans toi je suis perdue

I don't know how to pray,
I'm not familiar with how it's done,
if sometimes I did
it was when I was hungry

Now every morning
I'm making the same prayer:
Give me today
his daily love

The trees can't live without rain,
flowers can't bloom at night,
without water the gold fish don't breathe anymore,
and me, without you I'm lost

Without breeze a sailboat can't move anymore,
without music no one can't dance anymore,
without the sun the birds don't sing anymore,
and me, without you I'm lost

I'm without faith nor law ¹
when you're away from me,
everything's dark and joyless
without you ...

Without you, everything seems bitter
earth is one hell,
you're more necessary to me
than air ...

The corns need light to yellow,
God needs mysteries to be worshiped,
the heart of people without love beats no more,
and me, without you I'm lost

the heart of people
without love beats no more,
and me, without you I'm lost