Édith Piaf "C'est pour ça" lyrics

Translation to:enhr

C'est pour ça

Il était une amoureuseQui vivait sans être heureuse.Son amant ne l'aimait pas.C'est drôle, mais c'était comme ça.Elle courut à la fontaineAfin d'y noyer sa peineEt tout le diable et son trainLa poussaient dans le chemin.

C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin,C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien.Les jours de lumière,Les mots des prières,Tous en procession,Lui faisaient escorteMais la fille est morteEn criant : « Pardon ! »C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin,C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien...

Toutes les fleurs se fanèrentEt la nuit couvrit la terrePour chanter le dernier jourDe cette morte d'amour.Échappés du noir manège,Les mal-aimés en cortègePartent essayer d'empêcherLe soleil de se lever.

C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis,C'est pour ça que le ciel cherchait un abri.Les jeux et les rondes,Toutes les joies du mondeVoulaient s'en allerEt le cœur des hommes,Tout pourri d'automneAllait se faner...C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis,C'est pour ça que le ciel cherchait un abri.

Mais voilà que ma légendeVa danser sous les guirlandes.Ça ne pouvait pas durer.L'amour a tout arrangéEt, depuis, c'est lui qui chante.Tant pis pour qui se tourmente.Vous pouvez toujours pleurer.Il est plus fort à chanter...

C'est pour ça qu'on entend les accordéons,C'est pour ça que la rue éclate en chansons.Le chagrin des âmes,Dans tout ce vacarme,On ne l'entend plus.L'amour fait la fêteEt chacun, c'est bête,À cœur que veux-tu.C'est pour ça qu'on entend les accordéons,C'est pour ça que la rue éclate en chansons.

That's Why

There was a loverWho lived without being happy.Her lover didn't love her.It's funny, but it was like that.She ran to the fountainTo drown her sorrow in itAnd the devil and all his followersPushed her on the path.

That's why love cried in the corner,That's why heaven understood nothing.The days of light,The words of prayersAll in procession,For her were an escortBut the girl diedCrying out: "Forgive me."That's why love cried in the corner,That's why heaven understood nothing...

All the flowers fadedAnd night covered the earthTo sing of the last dayOf this woman who died for love.Fugitives from the dark schemeThe unloved in a cortegeSet off to try and preventThe sun from rising.

That's why love had no more friends,That's why heaven went looking for cover.The games and the dancesAll the joys of the world,Wanted to go awayAnd the heart of men,All rotten autumnWas going to wither away...That's why love had no more friends,That's why heaven went looking for cover.

But now my storyWill dance under the garlands.It couldn't last.Love fixed it all upAnd, since, it is she who sings.Too bad for one who torments himselfYou can cry all the time.It's stronger to sing...

That's why we hear the accordions,That's why the street bursts out in songs.The grief of soulsIn all this racket,We don't hear it anymore.Love makes the partyAnd each one, it's stupid,Has what his heart desiresThat's why we hear the accordions,That's why the street bursts out in songs

Here one can find the English lyrics of the song C'est pour ça by Édith Piaf. Or C'est pour ça poem lyrics. Édith Piaf C'est pour ça text in English. Also can be known by title Cest pour ca (Edith Piaf) text. This page also contains a translation, and Cest pour ca meaning.