Charles Baudelaire "Le squelette laboureur" Слова песни

Перевод на:csdeeshuitptruzh

Le squelette laboureur

I

Dans les planches d'anatomieQui traînent sur ces quais poudreuxOù maint livre cadavéreuxDort comme une antique momie,

Dessins auxquels la gravitéEt le savoir d'un vieil artiste,Bien que le sujet en soit triste,Ont communiqué la Beauté,

On voit, ce qui rend plus complètesCes mystérieuses horreurs,Bêchant comme des laboureurs,Des Écorchés et des Squelettes.

II

De ce terrain que vous fouillez,Manants résignés et funèbres,De tout l'effort de vos vertèbres,Ou de vos muscles dépouillés,

Dites, quelle moisson étrange,Forçats arrachés au charnier,Tirez-vous, et de quel fermierAvez-vous à remplir la grange ?

Voulez-vous (d'un destin trop durÉpouvantable et clair emblème !)Montrer que dans la fosse mêmeLe sommeil promis n'est pas sûr ;

Qu'envers nous le Néant est traître ;Que tout, même la Mort, nous ment,Et que sempiternellement,Hélas ! il nous faudra peut-être

Dans quelque pays inconnuÉcorcher la terre revêcheEt pousser une lourde bêcheSous notre pied sanglant et nu ?

Скелет-земледелец

I

Среди ученых книжных груд,Что в виде мумий позабытых,Слоями пыли перевитых,В лавчонках уличных гниют,

В глаза бросаются порою,Будя толпу печальных думИ поражая вместе умКакой-то важной красотою,

Рисунки странные: скелетИль остов, мускулов лишенный,С лопатой, в землю погруженной,Стоит, как пахарь древних лет.

II

- Колодник, взятый у могилы,Всегда зловещий и немой,Скажи: чьей волей роковойТы напрягаешь снова силы

Давно разбитых позвонков?В чьей это ферме захудалойПлодами жатвы небывалойТы закрома набить готов?

Иль хочешь ты, эмблемой страннойПророча всем одну судьбу,Нам показать, что и в гробуНеверен сон обетованный?

Что все нам может изменить,Что даже смерть с могилой лживы,И там, где смолкнет гул наживы,Увы! придется, может быть,

В полях неведомого краяВзрывать нам девственную новь,Ногой, истерзанною в кровь,На край лопаты налегая?..

Здесь можно найти Русский слова песни Le squelette laboureur Charles Baudelaire. Или текст стиха Le squelette laboureur. Charles Baudelaire Le squelette laboureur текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Le squelette laboureur. Le squelette laboureur перевод.