Goblin (OST) "I will Go To You Like The First Snow (첫눈처럼 너에게 가겠다)" Слова песни

Перевод на:enruzh

I will Go To You Like The First Snow (첫눈처럼 너에게 가겠다)

널 품기 전 알지 못했다내 머문 세상 이토록 찬란한 것을작은 숨결로 닿은 사람겁 없이 나를 불러준 사랑

몹시도 좋았다너를 지켜보고 설레고우습게 질투도 했던평범한 모든 순간들이

캄캄한 영원그 오랜 기다림 속으로햇살처럼 니가 내렸다

널 놓기 전 알지 못했다내 머문 세상 이토록 쓸쓸한 것을고운 꽃이 피고 진 이 곳다시는 없을 너라는 계절

욕심이 생겼다너와 함께 살고 늙어가주름진 손을 맞잡고내 삶은 따뜻했었다고

단 한번 축복그 짧은 마주침이 지나빗물처럼 너는 울었다

한번쯤은 행복하고 싶었던 바람너까지 울게 만들었을까

모두 잊고 살아가라내가 널 찾을 테니니 숨결 다시 나를 부를 때

잊지 않겠다너를 지켜보고 설레고우습게 질투도 했던니가 준 모든 순간들을

언젠가 만날우리 가장 행복할 그날첫눈처럼 내가 가겠다

너에게 내가 가겠다

I will Go To You Like The First Snow

Before I held you, I didn’t know That the world I was in Was this bright I reached you with a small breath of life It’s a love that called out to me fearlessly I liked it so much Watching over you, my heart fluttering Even when I was ridiculously jealous All of those ordinary moments In the dark eternity In that long wait Like sunshine, you fell down to me Before I let go of you, I didn’t know That the world I am in Was this lonely Pretty flowers bloomed and withered here The season of you will never come again I started to become greedy I wanted to live with you, grow old with you Hold your wrinkled hands And say how warm my life was It was just one blessing After that short encounter You cried like the rain I wanted to be happy for once But that made you cry Forget everything and move on Because I will go to you When your breath calls out to me again I won’t ever forget Watching over you, my heart fluttering Even when I was ridiculously jealous All of those moments that you gave to me Some day, we’ll meet again It’ll be the happiest day I will go to you like the first snow I will go to you

Я приду к тебе первым снегом (I will Go To You Like The First Snow)

До того, как обнял тебя, я не знал Что мир, в котором я живу, настолько прекрасен Меня притянуло к тебе легкое дыхание жизни Это была любовь, которая бесстрашно позвала меня к себе

Мне было так хорошо с тобой Когда смотрел на тебя, мое сердце трепетало Даже когда я так нелепо ревновал по пустякам В темноте вечности, во время долгого ожидания Ты осветила мою жизнь ярким солнечным лучом

Пока я не лишился тебя, я не знал Что мир, в котором я жил, был настолько одиноким Прелестные цветы будут цвести и опадать Но твоё время уже никогда не настанет

Я начал слишком многого хотеть Хотел жить с тобой и состариться вместе Обнимать тебя морщинистыми руками и благодарить за то, что сумела наполнить мою жизнь теплом

Это был один благословенный день после той короткой встречи Когда твои слёзы капали, как дождь Я хотел стать счастливым хоть раз, но из-за этого ты заплакала

Забудь обо всем и продолжай жить дальше Потому что я приду к тебе Когда твоё дыхание позовёт меня снова

Я никогда не забуду Трепет своего сердца, когда смотрел на тебя И даже свои дурацкие приступы ревности И все прекрасные мгновения, что ты мне подарила

Однажды мы встретимся снова И это будет самый счастливый день Я приду к тебе первым снегом Я обязательно приду к тебе

============

При переводе вставал вопрос, какого пола должен быть лирический герой. По некоторым моментам в тексте ("приду первым снегом.., твое дыхание позовет меня" и т.д.) можно заключить, что текст - монолог главного героя, и я так и переводила.

Видео с рус.субтитрами см.здесь: vk.com/video-124880340_456239630

如初雪般走向你

擁抱你前無法知道 我所停留的世界如此燦爛 放輕呼吸碰觸的人 毫無恐懼呼喊我的愛

喜不自勝 注視著你就心情澎湃 還有過可笑的忌妒 平凡的每一個瞬間

漆黑的永遠 在漫長的等待中 你像陽光般灑落

放棄你前無法知道 我所停留的世界如此荒涼 美麗的花朵開了又謝的此處 又迎來沒有你的季節

變得貪心了 想和你一起活著變老 牽著長了皺紋的手 談論人生多溫暖

只有一次的祝福 短暫的相遇又離去 你像落雨般哭泣

曾許下至少要幸福一次的願望 就連你也讓我落淚了嗎

忘掉一切活下去吧 我會去尋找你 在你再次呼喊我的時候

忘不了 注視著你就心情澎湃 還有過可笑的忌妒 你給過的每一個瞬間

總有一天會再見 我們最幸福的那天 我會像初雪般降臨

我會走向你