Goblin (OST) "I will Go To You Like The First Snow (첫눈처럼 너에게 가겠다)" lyrics

Translation to:enruzh

널 품기 전 알지 못했다
내 머문 세상 이토록 찬란한 것을
작은 숨결로 닿은 사람
겁 없이 나를 불러준 사랑

몹시도 좋았다
너를 지켜보고 설레고
우습게 질투도 했던
평범한 모든 순간들이

캄캄한 영원
그 오랜 기다림 속으로
햇살처럼 니가 내렸다

널 놓기 전 알지 못했다
내 머문 세상 이토록 쓸쓸한 것을
고운 꽃이 피고 진 이 곳
다시는 없을 너라는 계절

욕심이 생겼다
너와 함께 살고 늙어가
주름진 손을 맞잡고
내 삶은 따뜻했었다고

단 한번 축복
그 짧은 마주침이 지나
빗물처럼 너는 울었다

한번쯤은 행복하고 싶었던 바람
너까지 울게 만들었을까

모두 잊고 살아가라
내가 널 찾을 테니
니 숨결 다시 나를 부를 때

잊지 않겠다
너를 지켜보고 설레고
우습게 질투도 했던
니가 준 모든 순간들을

언젠가 만날
우리 가장 행복할 그날
첫눈처럼 내가 가겠다

너에게 내가 가겠다

Before I held you, I didn’t know
That the world I was in
Was this bright
I reached you with a small breath of life
It’s a love that called out to me fearlessly
I liked it so much
Watching over you, my heart fluttering
Even when I was ridiculously jealous
All of those ordinary moments
In the dark eternity
In that long wait
Like sunshine, you fell down to me
Before I let go of you, I didn’t know
That the world I am in
Was this lonely
Pretty flowers bloomed and withered here
The season of you will never come again
I started to become greedy
I wanted to live with you, grow old with you
Hold your wrinkled hands
And say how warm my life was
It was just one blessing
After that short encounter
You cried like the rain
I wanted to be happy for once
But that made you cry
Forget everything and move on
Because I will go to you
When your breath calls out to me again
I won’t ever forget
Watching over you, my heart fluttering
Even when I was ridiculously jealous
All of those moments that you gave to me
Some day, we’ll meet again
It’ll be the happiest day
I will go to you like the first snow
I will go to you

До того, как обнял тебя, я не знал
Что мир, в котором я живу, настолько прекрасен
Меня притянуло к тебе легкое дыхание жизни
Это была любовь, которая бесстрашно позвала меня к себе

Мне было так хорошо с тобой
Когда смотрел на тебя, мое сердце трепетало
Даже когда я так нелепо ревновал по пустякам
В темноте вечности, во время долгого ожидания
Ты осветила мою жизнь ярким солнечным лучом

Пока я не лишился тебя, я не знал
Что мир, в котором я жил, был настолько одиноким
Прелестные цветы будут цвести и опадать
Но твоё время уже никогда не настанет

Я начал слишком многого хотеть
Хотел жить с тобой и состариться вместе
Обнимать тебя морщинистыми руками
и благодарить за то, что сумела наполнить мою жизнь теплом

Это был один благословенный день
после той короткой встречи
Когда твои слёзы капали, как дождь
Я хотел стать счастливым хоть раз,
но из-за этого ты заплакала

Забудь обо всем и продолжай жить дальше
Потому что я приду к тебе
Когда твоё дыхание позовёт меня снова

Я никогда не забуду
Трепет своего сердца, когда смотрел на тебя
И даже свои дурацкие приступы ревности
И все прекрасные мгновения, что ты мне подарила

Однажды мы встретимся снова
И это будет самый счастливый день
Я приду к тебе первым снегом
Я обязательно приду к тебе

============

При переводе вставал вопрос, какого пола должен быть лирический герой. По некоторым моментам в тексте ("приду первым снегом.., твое дыхание позовет меня" и т.д.) можно заключить, что текст - монолог главного героя, и я так и переводила.

Видео с рус.субтитрами см.здесь:
vk.com/video-124880340_456239630

擁抱你前無法知道
我所停留的世界如此燦爛
放輕呼吸碰觸的人
毫無恐懼呼喊我的愛

喜不自勝
注視著你就心情澎湃
還有過可笑的忌妒
平凡的每一個瞬間

漆黑的永遠
在漫長的等待中
你像陽光般灑落

放棄你前無法知道
我所停留的世界如此荒涼
美麗的花朵開了又謝的此處
又迎來沒有你的季節

變得貪心了
想和你一起活著變老
牽著長了皺紋的手
談論人生多溫暖

只有一次的祝福
短暫的相遇又離去
你像落雨般哭泣

曾許下至少要幸福一次的願望
就連你也讓我落淚了嗎

忘掉一切活下去吧
我會去尋找你
在你再次呼喊我的時候

忘不了
注視著你就心情澎湃
還有過可笑的忌妒
你給過的每一個瞬間

總有一天會再見
我們最幸福的那天
我會像初雪般降臨

我會走向你