Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "La follia" paroles

Traduction vers:enfrtr

La follia

[Mercuzio:]Che cos’è che angoscia l’uomo?Oh... oh davvero sai poi chi siamo?Che cos’è che squarcia il cuore?E... e perchè il sesso poi ci fa godere?Ma la sola che mi piace, e che se appendo alla mia croce,che mi accoglia fra le gambe, io non vi dico dov’è…Ma io, lo so, che c’è!

La folliaLa folliaLa folliaOh, la folliaÈ l’amante miaÈ la follia

La folliaL’ A B CDei "ma"Dei "se"Dei "no"E dei "sì"Uno scimpanzè che balla in me

La folliaLa folliaLa folliaSenza leiChe farei?Scoppierei

La follie

[Mercuzio:]Qu'es ce qui angoisse l'homme ?Oh...oh vraiment sais tu qui nous sommes ?Qu'est ce qui transperce le cœur ?Et...pourquoi le sexe nous fait jouir ?Mais la seule qui me plait, c'est que si j'accroche à ma croix, qui me reçoit entre les jambes, je ne vous dis pas ou elle est...Mais moi, je sais qu'elle y est !

La folieLa folieLa folieLa folieOh, la folieC'est ma maîtresseC'est la folie

La folieL'ABCdes "mais"des "si"des "non"des "oui"Un chimpanzé qui danse en moi

La folieLa folieLa folieSans elleQue ferais-je ?J'éclaterais

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson La follia de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Ou les paroles du poème La follia. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) La follia texte en Français. Cette page contient également une traduction et La follia signification. Que signifie La follia.