Elena Paparizou "Haide (Greek Version)" paroles

Traduction vers:bgenesptrorutr

Haide (Greek Version)

Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτεράΜες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανάΜια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφαΓι αυτό λοιπόν μην αργείς.

Αϊντε - Haide, έλα και δώσε μου ένα φιλίΑϊντε - Haide, και όλα θα αλλάξουνε στη στιγμήΑϊντε - Haide, θα 'ναι καλύτερα από ποτέΑϊντε - Haide, Αϊντε - Haide

Μην τρέχεις εσύ έτσι είναι η ζωή πικρή και γλυκιάο χρόνος μετράει και η γη θα γυρνάει στην ίδια τροχιάΠολλά θα συμβούν μα όλα περνούν ο χρόνος τα καίειμην πέφτεις λοιπόν καθόλου δε λέει

Όταν μου χαμογελάς μου χαμογελάει η ζωήμοιάζει να μου τραγουδάς με ακαταμάχητη φωνήτο πιο μεγάλο σουξέ

Αϊντε - Haide, έλα και δώσε μου ένα φιλίΑϊντε - Haide, και όλα θα αλλάξουνε στη στιγμήΑϊντε - Haide, θα 'ναι καλύτερα από ποτέΑϊντε - Haide, Αϊντε - Haide

Μην τρέχεις εσύ έτσι είναι η ζωή πικρή και γλυκιάο χρόνος μετράει και η γη θα γυρνάει στην ίδια τροχιάΠολλά θα συμβούν μα όλα περνούν ο χρόνος θα καίειμην πέφτεις λοιπόν καθόλου δε λέει

Αϊντε - Haide, έλα και δώσε μου ένα φιλίΑϊντε - Haide, και όλα θα αλλάξουνε στη στιγμήΑϊντε - Haide, θα 'ναι καλύτερα από ποτέΑϊντε - Haide, Αϊντε - Haide

Αϊντε - Haide

Хайде

Животът е вятър, а ние сме пера.Във водовъртежа му ако влезеш, всичко изглежда вероятно.Може да те хвърли долу, или да те прати в облаците.И затова не закъснявай.

Хайде, хайде, ела и ми дай една целувка.Хайде, хайде, и всичко ще се промени на момента.Хайде, хайде, ще е по-добре от преди.Хайде, хайде! Хайде, хайде!

Не прибързвай, такъв е живота - горчив и сладък.Времето минава и земята се върти в една и съща ос.Много неща ще се случат, но с времето ще преминат.Не се предавай, няма значение.

Когато ми се усмихнеш, ми се усмихва живота.Все едно ми пееш с непреодолим гласнай-големият хит!

Хайде, хайде, ела и ми дай една целувка.Хайде, хайде, и всичко ще се промени на момента.Хайде, хайде, ще е по-добре от преди.Хайде, хайде! Хайде, хайде!

Не прибързвай, такъв е живота - горчив и сладък.Времето минава и земята се върти в една и съща ос.Много неща ще се случат, но с времето ще преминат.Не се предавай, няма значение.

Хайде, хайде, ела и ми дай една целувка.Хайде, хайде, и всичко ще се промени на момента.Хайде, хайде, ще е по-добре от преди.Хайде, хайде! Хайде, хайде!

Хайде, хайде!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Haide (Greek Version) de Elena Paparizou. Ou les paroles du poème Haide (Greek Version). Elena Paparizou Haide (Greek Version) texte. Peut également être connu par son titre Haide Greek Version (Elena Paparizou) texte.