Violeta Parra "El buen consejo" paroles

Traduction vers:frtr

El buen consejo

Déjate de andar diciendoque reniegas de mi amor.Puede que mañana mismosolicites mi perdón.

No se derriba en un díaárbol que tanto creció.Firmes eran sus raícesy dio frutos y dio flor.

Pasa tu mano,toca mi pecho,escucha el gritode mi dolor.Está angustiado,está llorandopor un ingratomi corazón.

De repente me dejaste,aquí a ti te dejará.Como no fue repentinonuestro amor puede durar.

Por ti dejé yo un caminoque pudo no terminar.Habiendo escogido el tuyono debistes traicionar.

Aquí tienes el remediopara tu mal proceder:las caricias de tu hijay el perdón de la que fue.

Cógeme a tiempo, querido:mañana tarde ha de ser.Si mi amor se va de un golpe,no lo podrás detener.

Le bon conseil

Arrête de dire partoutQue tu renies mon amour.Peut-être que dès demainTu solliciteras mon pardon.

Ne s'abat pas en une journéeArbre qui a tant poussé.Ses racines étaient solidesEt il a donné des fruits et des fleurs.

Passe ta main,Touche ma poitrine,Ecoute le criDe ma douleur.Il est angoissé,En pleursA cause d'un ingrat,Mon cœur.

Tout à coup, tu m'as quittée,On te quittera ici.Comme il n'était pas soudain,Notre amour peut durer.

Pour toi, j'ai quitté un cheminQui aurait pu ne pas se terminer.Ayant choisi le tien,Tu n'aurais pas dû me trahir.

Voici le remèdePour ton mauvais comportement:Les caresses de ta filleEt le pardon de celle qui a été.

Attrape-moi à temps, mon chéri:Demain, il sera trop tard.Si mon amour s'en va d'un coup,Tu ne pourras pas le retenir.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson El buen consejo de Violeta Parra. Ou les paroles du poème El buen consejo. Violeta Parra El buen consejo texte en Français. Cette page contient également une traduction et El buen consejo signification. Que signifie El buen consejo.