Boîte en argent
J'ai, j'ai gardé en secretDans une boîte en argentUn petit monde à moiDes étoiles, un océanUn peu d'éternité, une flûte de paonMais je n'ai rien de toiToi qui me manqueTellement...
Je suis là où tu m'as laisséSur la route du néantIci la lune n'éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d'un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi,Plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m'abîme, bîmeEt je m'abîme, bîme
Ch'uis allée au bout du mondeJ'ai demandé pardonJe suis là et je t'attendsSous les étoiles d'OrionIl y avait comme un sonPerdu dans l'universEst-ce que ce serait toi ?Oh comme je l'espère
Je suis là où tu m'as laisséSur la route du néantIci la lune n'éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d'un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi,Plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m'abîme, bîmeEt je m'abîme, bîme
Je fais comme si tu m'attendaisMais le temps paraît lentEt je ne peux m'empêcherDe penser comme une enfantQue veux-tu que j'y fasse ?Rien n'est plus enivrantQue de s'accrocher à toiEt d'y croire tout le temps
Je suis là où tu m'as laisséSur la route, sur ce bancIci la lune n'éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d'un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi,Plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m'abîme, bîmeEt je m'abîme, bîme
Stříbrná krabička
Uchovávala jsem tajemstvíve stříbrné krabičcemůj malý světhvězdy, oceántrochu věčnosti, Panova flétnaale nemám od tebe nicchybíš mimoc...
jsem tam, kde jsi mě zanechalna cestě nicotyzde měsíc nikdy nesvítízežloutne postupem časua z mraku k mrakuna křídlech bílého ptákajsem se nechala vzít jako rukojmíprotože bez tebenic víc se nerýmujenic víc se nerýmujea propadám se,a propadám se,
šla jsem až na konec světažádala jsem o odpuštěníjsem tu a čekám na tebepod hvězdami Orionubylo to jako zvukztracený ve vesmírubyl by jsi to ty?o, jak já doufám
jsem tam, kde jsi mě zanechalna cestě nicotyzde měsíc nikdy nesvítízežloutne postupem časua z mraku k mrakuna křídlech bílého ptákajsem se nechala vzít jako rukojmíprotože bez tebenic víc se nerýmujenic víc se nerýmujea propadám se,a propadám se,
dělám jako že na mě čekášale čas se zdá, že utíká pomalua já nemohu si nemohu zabránitmyslet jako dítěco chceš abych udělala?nic není víc opojnénež se k tobě nalepita pokaždé tomu věřit
jsem tam, kde jsi mě zanechalna cestě, na lavičcezde měsíc nikdy nesvítízežloutne postupem časua z mraku k mrakuna křídlech bílého ptákajsem se nechala vzít jako rukojmíprotože bez tebenic víc se nerýmujenic víc se nerýmujea propadám se,a propadám se
Сребрена кутија
Јас, јас чувам тајна во сребрена кутија:цел мој мал свет со ѕвезди и океан,со малку вечност, па и со чучулигано таму нема ни траг од тебе -ти кој ми недостигаш толку многу.
Јас сум таму каде што ме остави,на пат што не води никаде,а месечината никогаш не сјае,туку пожолтува од стоење.И одам од облак на облак,на крилјата на бела птица -сеедно ми е што сум заложникоти повеќе ништо нема смисла,оти навистина нема смисла, нема смислаИ тонам во бездна, се распаѓам,Тонам во бездна, се распаѓам.
Бев дур до крајот на Земјата -да побарам прошка.Тука сум и те чекам под ѕвездите на Орион.Слушам придушен звук кој доаѓа од вселената.Дали тоа си ти? Ох, се надевам!
Јас сум таму каде што ме остави,на пат што не води никаде,а месечината никогаш не сјае,туку пожолтува од стоење.И одам од облак на облак,на крилјата на бела птица -сеедно ми е што сум заложникоти повеќе ништо нема смисла,оти навистина нема смисла, нема смислаИ тонам во бездна, се распаѓам,Тонам во бездна, се распаѓам.
Правам се’ како што би очекувал, но времето минуваа јас не можам да престанам да мислам како дете.Што сакаш, што уште да направам?Ништо поотровно не е од твојата прегратка.И така цело време!
Јас сум таму каде што ме остави,на пат што не води никаде,а месечината никогаш не сјае,туку пожолтува од стоење.И одам од облак на облак,на крилјата на бела птицасеедно ми е што сум заложникоти повеќе ништо нема смисла,оти навистина нема смисла, нема смисла.И тонам во бездна, се распаѓам,тонам во бездна, се распаѓам.
Cutia argintie !
Eu, eu in secret am pastratIntr-o cute argintieO mica lume a meaStelele, un oceanO mica eternitate, un flautInsa eu nu am nimic de la tineDe la tine, cel ce-mi lipsesteAsa de mult
Eu aici sunt, unde tu m-ai parasitPe-un drum al uitarii/golAici luna niciodata nu stralucesteEa devine palida cu timpulSi din nor in norPe aripile unei albe pasariEu m-am lasat prinsa, ostaticaFiindca fara tineTotul e schimbatNimic nu mai are sensIar eu ma afund, ma scufundIar eu ma afund, ma scufund
Catre capatul lumii am mersEu iertare am cerutEU sunt aici si te asteptSub stelele constelatiei OrionuluiEra precum un sunetPierdut in universSa fii tu oare acela!?Eu sper
Eu aici sunt, unde tu m-ai parasitPe-un drum al uitarii/golAici luna niciodata nu stralucesteEa devine palida cu timpulSi din nor in norPe aripile unei albe pasariEu m-am lasat prinsa, ostaticaFiindca fara tineTotul e schimbatNimic nu mai are sensIar eu ma afund, ma scufundIar eu ma afund, ma scufund
Eu ma comport precum tu ai fi aiciInsa timpul parca s-a opritSi eu nu pot sa ma abtinSa gandesc ca un copilCe vrei tu , sa fac eu !?Nimic nu-i mai intoxicatDecat atasamentul de tineSi sa crezi tot timpul !!
Eu aici sunt, unde tu m-ai parasitPe-un drum al uitarii/golAici luna niciodata nu stralucesteEa devine palida cu timpulSi din nor in norPe aripile unei albe pasariEu m-am lasat prinsa, ostaticaFiindca fara tineTotul e schimbatNimic nu mai are sensIar eu ma afund, ma scufundIar eu ma afund, ma scufund
Puha Siliva
Na'a, na'a ku ma'u ha samena'I loto e puha silivaHa ki'i maama 'o'okuNgaahi fetu'u, ha moanaHa ki'i konga ta'engata, me'aifiKae hala me'a 'a'aku meia te koeKo koe ia 'oku ou lata ai'Aupito...
Ku 'i heni au 'i he feitu'u na'a ke li'aki au'I ha hala lala'I heni 'oku 'ikai ulo e MāhinaEngaenga ia tuai mo e taimiPea mei he 'ao ki 'ao'I he kapakau 'o ha manuhinehinaTuku au kita ke tauheleHe 'ikai...Mahino me'a 'e kapau 'ikai heni koeMahino me'a 'e kapau 'ikai heni koePea ku to ma'ulaloPea ku to ma'ulalo.
Na'a ku 'alu hifo ki tapa 'o Maamani'O fehu'i atu fakamolemoleKu 'i heni au pea 'oku ou tali maa koe'I lalo he 'uu pupunga fetu'u 'o Ha'amongaNa'a 'i ai 'u'uluMole 'i MaamaMahalo ko koe ia?'Aue, ku 'amanaki.
Ku 'i heni au 'i he feitu'u na'a ke li'aki au'I ha hala lala'I heni 'oku 'ikai ulo e MāhinaEngaenga ia tuai mo e taimiPea mei he 'ao ki 'ao'I he kapakau 'o ha manuhinehinaTuku au kita ke tauheleHe 'ikai...Mahino me'a 'e kapau 'ikai heni koeMahino me'a 'e kapau 'ikai heni koePea ku to ma'ulaloPea ku to ma'ulalo.
'Oku ou fai me'a naa ke tali 'ia te auKa 'alu tuai 'e he taimiPea 'ikai lava au ke tukuMei he fakakaukau'i fakaetamaji'iHa me'a 'oku ke fiema'u keu fai?'Ikai ha me'a 'oku kona ange'I hoku puke ma'u kia te koePea 'oku ou tui ki ai taimi kotoa pe.
Ku 'i heni au 'i he feitu'u na'a ke li'aki au'I ha hala lala'I heni 'oku 'ikai ulo e MāhinaEngaenga ia tuai mo e taimiPea mei he 'ao ki 'ao'I he kapakau 'o ha manuhinehinaTuku au kita ke tauheleHe 'ikai...Mahino me'a 'e kapau 'ikai heni koeMahino me'a 'e kapau 'ikai heni koePea ku to ma'ulaloPea ku to ma'ulalo.