Marek Grechuta "Niepewność" letra

Traducción al:hritltru

Niepewność

Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę,Nie tracę zmysłów, kiedy cię zobaczę;Jednakże gdy cię długo nie oglądam,Czegoś mi braknie, kogoś widzieć żądam;I tęskniąc sobie zadaję pytanie:Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?

Gdy z oczu znikniesz, nie mogę ni razuW myśli twojego odnowić obrazu?Jednakże nieraz czuję mimo chęci,Że on jest zawsze blisko mej pamięci.I znowu sobie powtarzam pytanie:Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?

Cierpiałem nieraz, nie myślałem wcale,Abym przed tobą szedł wylewać żale;Idąc bez celu, nie pilnując drogi,Sam nie pojmuję, jak w twe zajdę progi;I wchodząc sobie zadaję pytanie;Co tu mię wiodło? przyjaźń czy kochanie?

Dla twego zdrowia życia bym nie skąpił,Po twą spokojność do piekieł bym zstąpił;Choć śmiałej żądzy nie ma w sercu mojem,Bym był dla ciebie zdrowiem i pokojem.I znowu sobie powtarzam pytanie:Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?

Kiedy położysz rękę na me dłonie,Luba mię jakaś spokojność owionie,Zda się, że lekkim snem zakończę życie;Lecz mnie przebudza żywsze serca bicie,Które mi głośno zadaje pytanie:Czy to jest przyjaźń? czyli też kochanie?

Kiedym dla ciebie tę piosenkę składał,Wieszczy duch mymi ustami nie władał;Pełen zdziwienia, sam się nie postrzegłem,Skąd wziąłem myśli, jak na rymy wbiegłem;I zapisałem na końcu pytanie:Co mię natchnęło? przyjaźń czy kochanie?

Netikrumas

Kai nėr tavęs, nei raudu, nei vaitoju,Kai tu greta, išsilaikau ant kojų:Bet kai ilgai tavęs nesutinku,Kažko taip liūdna daros ir nyku,Ir apima mįslingas netikrumas:Ar meilė tai ? Ar šiaip sau draugiškumas ?

Kada tavęs nelieka čia nė aido,Aš negaliu atkurti tavo veido;Tačiau jaučiu, kad jis kažkur čia patŠalia manęs ir dar arčiau gal net.Ir vėl tasai vylingas netikrumas:Ar meilė tai ? Ar šiaip tik draugiškumas ?

Kentėjau ? Taip. Bet negalvojau, rodos,Ateit, ieškot tam ilgesy paguodos.Einu be tikslo, taip sau, tik jaučiu,Kad aš jau čia, ties tuo pačiu slenksčiu.Užeinant - vėl vylingas netikrumas:Kas atvedė cia ? Meilė ? Draugiškumas ?

As dėl tavęs gyvybę atiduočiau,I pragarą aš ant bet ko nujočiau,Ir nors dar to tikrumo nematau,Bet širdimi siunčiu ramybę tau.Ir vėl tasai lemtingas netikrumas:Ar mėile tai ? Ar vien tik draugiškumas ?

Kai ranką tu man padedi ant delno,Kažkur giliai jaučiu ramumą švelnų,Tokį, kad, rods, užmigčiau amžinai,Tačiau širdis - pažadina jinai,Jinai, o gal vylingas netikrumas:Gal meilė ir yra tas draugiškumas ?

Kai dainą šią sudėti man parūpo,Dausų dvasia nejudino man lūpų;Net keista man, nesuprantu kažkur:Iš kur tos mintys ? Rimai tie iš kur ?Ir pabaigoj - lemtingas netikrumas:Kuždėjo meilė tai ? Ar draugiškumas ?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Niepewność de Marek Grechuta. O la letra del poema Niepewność. Marek Grechuta Niepewność texto. También se puede conocer por título Niepewnośc (Marek Grechuta) texto.