Fabrizio De André "Il testamento di Tito" letra

Traducción al:elenesfifrhrhuplpt

Il testamento di Tito

- "Non avrai altro Dio, all'infuori di me ",Spesso mi ha fatto pensare:genti diverse, venute dall'estdicevan che in fondo era uguale.Credevano a un altro diverso da tee non mi hanno fatto del male.Credevano a un altro diverso da tee non mi hanno fatto del male.

- "Non nominare il nome di Dio,non nominarlo invano".Con un coltello piantato nel fiancogridai la mia pena e il suo nome:ma forse era stanco, forse troppo occupatoe non ascoltò il mio dolore.Ma forse era stanco, forse troppo lontanodavvero, lo nominai invano.

- "Onora il padre, onora la madre"e onora anche il loro bastone.Bacia la mano che ruppe il tuo nasoperché le chiedevi un boccone.Quando a mio padre si fermò il cuorenon ho provato dolore.Quando a mio padre si fermò il cuorenon ho provato dolore.

- "Ricorda di santificare le feste".Facile per noi ladronientrare nei templi che rigurgitan salmidi schiavi e dei loro padronisenza finire legati agli altarisgozzati come animali.Senza finire legati agli altarisgozzati come animali.

- Il quinto dice "Non devi rubare"e forse io l'ho rispettatovuotando, in silenzio, le tasche già gonfiedi quelli che avevan rubato.Ma io, senza legge, rubai in nome mio,quegli altri, nel nome di Dio.Ma io, senza legge, rubai in nome mio,quegli altri, nel nome di Dio.

- "Non commettere atti che non siano puri"cioè non disperdere il seme.Feconda una donna ogni volta che l'amicosì sarai uomo di fede:poi la voglia svanisce ed il figlio rimanee tanti ne uccide la fame.Io, forse, ho confuso il piacere e l'amore,ma non ho creato dolore.

- Il settimo dice "Non ammazzare"se del cielo vuoi essere degno.Guardatela oggi, questa legge di Dio,tre volte inchiodata nel legno.Guardate la fine di quel nazareno,e un ladro non muore di meno,guardate la fine di quel nazareno,e un ladro non muore di meno.

- "Non dire falsa testimonianza"e aiutali a uccidere un uomo.Lo sanno a memoria il diritto divinoe scordano sempre il perdono.Ho spergiurato su Dio e sul mio onoree no, non ne provo dolore.Ho spergiurato su Dio e sul mio onoree no, non ne provo dolore.

- "Non desiderare la roba degli altrinon desiderarne la sposa".Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochiche hanno una donna e qualcosa:nei letti degli altri, già caldi d'amorenon ho provato dolore.L'invidia di ieri non è già finita:stasera vi invidio la vita.

Ma adesso che viene la sera ed il buiomi toglie il dolore dagli occhie scivola il sole al di là delle dunea violentare altre notti:io nel vedere quest'uomo che muore,madre, io provo dolore.Nella pietà che non cede al rancore,madre, ho imparato l'amore.

El testamento de Tito

- "No tendrás otro Dios aparte de mí",A menudo me ha hecho pensar:gentes diversas, venidas del estedecían que en el fondo era igual.Creían en otro distinto de ti,y no me han hecho mal,creían en otro distinto de ti,y no me han hecho mal.

- "No nombres el nombre de Dios,No lo nombres en vano".Con un cuchillo plantado en el costadogrité mi pena y su nombre,pero quizás estaba cansado, quizás demasiado ocupadoy no escuchó mi dolor,pero quizás estaba cansado, quizás demasiado alejadoen realidad, lo nombré en vano.

- "Honra a tu padre, honra a tu madre",y honra también su bastón.Besa la mano que rompió tu narizporque le pedías un bocado.Cuando a mi padre se le paró el corazónno sentí dolor,cuando a mi padre se le paró el corazónno sentí dolor.

- "Acuérdate de santificar las fiestas",fácil para nosotros ladronesentrar en los templos que regurgitan salmosde esclavos y de sus patrones,sin terminar atados a los altaresdegollados como animales,sin terminar atados a los altaresdegollados como animales.

- El quinto dice "No debes robar",y tal vez yo lo he respetadovaciando en silencio los bolsillos ya hinchadosde aquellos que habían robado.Pero yo, sin ley, robé en nombre mío,los otros, en el nombre de Dios,pero yo, sin ley, robé en nombre mío,los otros, en el nombre de Dios.

- "No cometas actos impuros",o sea, no desperdicies el semen.Fecunda una mujer cada vez que la ames,así serás hombre de fe,luego el deseo desaparece y el hijo se queday a tantos los mata el hambre.Yo, tal vez, he confundido el placer y el amor,pero no he creado dolor.

- El séptimo dice "No matarás",si del cielo quieres ser digno.Miradla hoy, ésta ley de Dios,tres veces clavada en el leño.Miren el fin de ese nazareno,un ladrón no muere por menos,miren el fin de ese nazareno,un ladrón no muere por menos.

- "No des falso testimonio"y ayúdalos a matar a un hombre.Se saben de memoria el derecho divinoy olvidan siempre el perdón.He perjurado sobre Dios y sobre mi honory no, no he sentido dolor,he perjurado sobre Dios y sobre mi honory no, no he sentido dolor.

- "No desees las cosas de los otros,non desees la esposa".Díselo a aquellos, pídeselo a los pocosque tienen una mujer y alguna cosa:en los lechos de otros, ya cálidos de amorno he sentido dolor,la envidia de ayer no está ya acabada:esta noche les envidio la vida.

Pero ahora que viene la noche y la obscuridadme corta el dolor de los ojosy se desliza el sol más allá de las dunasa violentar otras noches,yo al ver a este hombre que muere,madre, yo siento dolor,en la piedad que no cede al rencor,madre, he aprendido el amor.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Il testamento di Tito de Fabrizio De André. O la letra del poema Il testamento di Tito. Fabrizio De André Il testamento di Tito texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Il testamento di Tito. Que significa Il testamento di Tito.