Fabrizio De André "Il sogno di Maria" letra

Traducción al:enesfrpl

Il sogno di Maria

-Nel grembo umido, scuro del tempio,l’ombra era fredda, gonfia d’incenso;l’angelo scese, come ogni sera,ad insegnarmi una nuova preghiera:poi, d’improvviso, mi sciolse le manie le mie braccia divennero ali,quando mi chiese -"Conosci l’estate?"io, per un giorno, per un momento,corsi a vedere il colore del vento.

Volammo davvero sopra le case,oltre i cancelli, gli orti, le strade;poi scivolammo tra valli fiorite,dove all’ulivo si abbraccia la vite.Scendemmo là, dove il giorno si perdea cercarsi da solo nascosto tra il verde,e lui parlò come quando si prega,ed alla fine di ogni preghieracontava una vertebra della mia schiena.

Le ombre lunghe dei sacerdoticostrinsero il sogno in un cerchio di voci.Con le ali di prima pensai di scapparema il braccio era nudo e non seppe volare;poi vidi l’angelo mutarsi in cometae i volti severi divennero pietra,le loro braccia profili di rami,nei gesti immobili di un’altra vita,foglie le mani, spine le dita.

Voci di strada, rumori di gente,mi rubarono al sogno per ridarmi al presente.Sbiadì l’immagine, stinse il colore,ma l’eco lontana di brevi paroleripeteva d’un angelo la strana preghieradove forse era sogno, ma sonno non era."Lo chiameranno figlio di Dio",parole confuse nella mia mentesvanite in un sogno, ma impresse nel ventre.-

E la parola ormai sfinitasi sciolse in pianto,ma la paura dalle labbrasi raccolse negli occhisemichiusi nel gestod’una quiete apparenteche si consuma nell’attesad’uno sguardo indulgente.

E tu, piano, posasti le ditaall’orlo della sua fronte:i vecchi quando accarezzanohanno il timore di far troppo forte.

El sueño de María

En el vientre húmedo, oscuro del templo,la sombra estaba fría, llena de inciensoEl ángel descendió, como cada noche,para enseñarme una nueva oraciónLuego, de repente, me soltó las manosy mis brazos se convirtieron en alasCuando me preguntó - "Conoces el verano?"Yo, por un día, por un momento,corrí a ver el color del viento.

Realmente volamos sobre las casasmás allá de las verjas, los huertos, las calles;Luego nos deslizamos entre los valles floridosdonde el olivo se abraza al viñedo.Bajamos allá, donde el día se pierdea buscarse por sí mismo, oculto entre lo verdeY él habló como cuando se rezaY al final de cada oracióncontaba una vértebra de mi espalda.

Las sombras largas de los sacerdotescontuvieron al sueño en un círculo de voces.Con las alas de antes pensé en huirpero el brazo estaba desnudo y no sabía volar.Luego vi a ese ángel convertirse en un cometay los rostros severos se convirtieron en piedraSus brazos perfiles de ramasen los gestos inmovilizados de otra vidaHojas las manos, espinas los dedos.

Las voces de la calle, los ruidos de la genteMe arrebataron del sueño para devolverme al presente.Se desvaneció la imagen, el color se destiñóPero el eco lejano de breves palabrasRepetía de un ángel la extraña oracióndonde quizás era un sueño, pero un sueño no era"Lo llamarán el Hijo de Dios",Palabras confusas en mi mentedesvanecidas en un sueño, pero impresas en el vientre.

Y la palabra ahora exhaustaSe deshizo en llantoPero el miedo de los labiosSe reunió en los ojosMedio cerrados en el gestode una quietud aparenteque se consume a la esperade una mirada indulgente.

Y tú, suavemente, pusiste los dedosal borde de su frente:Los viejos cuando acariciantienen miedo de hacerlo demasiado fuerte.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Il sogno di Maria de Fabrizio De André. O la letra del poema Il sogno di Maria. Fabrizio De André Il sogno di Maria texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Il sogno di Maria. Que significa Il sogno di Maria.