Fabrizio De André "La ballata dell'amore cieco" letra

Traducción al:enfrplru

La ballata dell'amore cieco

Un uomo onesto, un uomo probotralalalallatralallaleros'innamorò perdutamented'una che non lo amava niente.

Gli disse "Portami domani"tralalalallatralallalerogli disse "portami domaniil cuore di tua madreper i miei cani".

Lui dalla madre andò e l'uccisetralalalallatralallalerodal petto il cuore le strappòe dal suo amore ritornò.

Non era il cuore non era il cuoretralalalallatralallaleronon le bastava quell'orrorevoleva un'altra prova del suo cieco amore.

Gli disse "Amor, se mi vuoi bene"tralalalallatralallalerogli disse "Amor se mi vuoi benetagliati dei polsi le quattro vene".

Le vene ai polsi lui si tagliòtralalalallatralallaleroe come il sangue ne sgorgòcorrendo come un pazzo da lei tornò.

Gli disse lei ridendo fortetralalalallatralallalerogli disse lei ridendo forte"L'ultima tua prova sarà la morte"

E mentre il sangue lento uscivae ormai cambiava il suo colorela vanità fredda gioivaun uomo s'era ucciso per il suo amore.

Fuori soffiava dolce il ventotralalalallatralallaleroma lei fu presa da sgomentoquando lo vide morir contento.

Morir contento e innamoratoquando a lei nulla era restatonon il suo amore, non il suo benema solo il sangue secco delle sue vene.

Ballada o ślepej miłości

Mężczyzna uczciwy, mężczyzna prawytralalalallatralallalerozakochał się na zabójw takiej, która nie kochała go wcale.

Powiedziała mu: "Przynieś mi jutro",tralalalallatralallaleropowiedziała mu: "Przynieś mi jutroserce twej matkidla moich psów".

Poszedł do matki i ją zabił,tralalalallatralallaleroz piersi wyrwał sercei wrócił do swej ukochanej.

Serce nie było, serce nie było,tralalalallatralallalerodostatecznym okropieństwem, by jej starczyło.Chciała kolejnego dowodu jego ślepej miłości.

Powiedziała mu: "Skarbie, jeśli mnie kochasz",tralalalallatralallaleropowiedziała mu: "Skarbie, jeśli mnie kochasz,przetnij sobie cztery żyły na nadgarstku".

Żyły na nadgarstku sobie przeciął,tralalalallatralallaleroi gdy wypłynęła z nich krew,jak szalony wrócił do niej biegiem.

Powiedziała mu, śmiejąc się w głos,tralalalallatralallaleropowiedziała mu, śmiejąc się w głos:"Ostatnią twoją próbą będzie śmierć".

I podczas gdy krew wypływała powoli,a jego twarz zmieniała kolor,zimna próżność zatriumfowała:mężczyzna zabił się dla swej miłości.

Na zewnątrz łagodnie wiał wiatr,tralalalallatralallaleroale ją ogarnęła trwoga,gdy zobaczyła, że umiera szczęśliwy.

Umiera szczęśliwy i zakochany,podczas gdy jej nie pozostało nic:ani jego miłość, ani jego dobroć,jedynie zaschnięta krew z jego żył.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción La ballata dell'amore cieco de Fabrizio De André. O la letra del poema La ballata dell'amore cieco. Fabrizio De André La ballata dell'amore cieco texto. También se puede conocer por título La ballata dellamore cieco (Fabrizio De Andre) texto.