Chicago (Musical) "Cell Block Tango" lyrics

Translation to:elnlptrutrvi

Cell Block Tango

[Liz]: Pop![Annie]: Six![June]: Squish![Hunyak]: Uh Uh[Velma]: Cicero[Mona]: Lipschitz!

And now the 6 merry murderers of the cook countyjail in their rendition of the cell block tango

Pop! Six! Squish!Uh Uh! Cicero! Lipschitz! (x4)

He had it comingHe had it comingHe only had himself to blameIf you'd have been thereIf you'd have seen itI betcha you would have done the same!

Pop! Six! Squish!Uh Uh! Cicero! Lipschitz!

[Liz (Spoken)]You know how peoplehave these little habitsThat get you down. Like BernieBernie like to chew gumNo, not chew, POPSo I came home this one dayAnd I am really irritated, and I'mlooking for a bit of sympathyand there's Bernie layin'on the couch, drinkin' a beerand chewin'. No, not chewin'Poppin'. So, I said to him,I said, "you pop thatgum one more time..."and he did.So I took the shotgun off the walland I fired two warning shots......into his head.

He had it comingHe had it comingHe only had himself to blame

If you'd have been thereIf you'd have heard itI betcha you wouldHave done the same!

[Anne (Spoken)]I met Ezekiel Young fromSalt Lake city about two years agoand he told me he was singleand we hit it off right away.So, we started living together.He'd go to work, he'd come home,I'd fix him a drink, We'd have dinner.And then I found out,"Single" he told me?Single, my ass. Not only was he married...oh, no, he had six wives.One of those Mormons, you know.So that night, when he came home from work,I fixed him his drink as usual.You know, some guys just can't holdtheir arsenic.

Hah! He had it comingHe had it comingHe took a flowerIn its primeAnd then he used itAnd he abused itIt was a murderBut not a crime!

Pop, six, squish, uh-uhCicero, Lipschitz

[June (Spoken)]Now, I'm standing in the kitchenminding my own business,carvin' up the chicken for dinner,and in storms my husband Wilbur,in a jealous rage."You been screwin' the milkman,"he says. He was crazyand he kept screamin',"Υou been screwin the milkman."And then he ran into my knife.He ran into my knife ten times!

If you'd have been thereIf you'd have seen itI betcha you would have done the same!

[Hunyak (Spoken)]Mit keresek, én itt?Azt mondják, hogy a híres lakem lefogtaa férjemet én meg lecsaptam a fejét.De nem igaz, én ártatlan vagyok.Nem tudom miért mondja Uncle Sam,hogy én tettem.Probáltam a rendõrségenmegmagyarázni de nem értették meg...

[Roxie]: Yeah, but did you do it?[Hunyak]: UH UH, not guilty!

[Velma]My sister, Veronica andI had this double actand my husband, Charlie,traveled around with us.Now, for the last number inour act, we did 20 acrobatic tricksone two three four,five...splits,spread eagles, back flips,flip flops,one right after the other.Well, this one night we were in the hotel Cicero,the three of us,boozin' and havin' a few laughsand we ran out of ice.So I went out to get some.I come back, open the doorand there's Veronica andCharlie doing Number Seventeen-the spread eagle.

Well, I was in such a state of shock,I completely blacked out.I can't remember a thing.It wasn't until later,when I was washing the blood off my handsI even knew they were dead.

They had it comingThey had it comingThey had it coming all alongI didn't do itBut if I'd done itHow could you tell me that I was wrong?

They had it comingThey had it comingThey had it comingThey had it comingThey had it comingThey took a flower[Velma]: All along[All]: In its prime[Velma]: I didn't do it[All]: And then they used it[Velma]: But if I'd done it[All]: And they abused it[Velma]: How could you tell me[All]: It was a murder[Velma]: That I was wrong?[All]: But not a crime!

[Mona]I loved Al Lipschitzmore than I can possibly say.He was a real artistic guy...sensitive... a painter.But he was always tryingto find himself.He'd go out every nightlooking for himselfand on the wayhe found Ruth, Gladys,Rosemary and Irving.I guess you can say we brokeup because of artistic differences.He saw himself as aliveand I saw him dead.

The dirty bum, bum, bum, bum, bumThe dirty bum, bum, bum, bum, bum

They had it comin'They had it comin'They had it comin'They had it comin'They had it comin'They had it comin'All alongAll along'Cause if they used usAnd they abused usHow could you tell usThat we were wrong?

He had it comingHe had it comingHe only hadHimselfTo blame.If you'd have been thereIf you'd have seen itI betcha you would have doneThe same!

[Liz]: You pop that gum one more time![Annie]: Single my ass.[June]: Ten times![Hunyak]: Miert csukott Uncle Same bortonbe.[Velma]: Number seventeen-the spread eagle.[Mona]: Artistic differences.

[Liz]: Pop![Annie]: Six![June]: Squish![Hunyak]: Uh Uh[Velma]: Cicero[Mona]: Lipschitz!

Gevangenistango

Pop!Zes!Zuig!Uh uhCiceroLipschitz!

En nu, de zes vrolijke moordenaressen van de Cookgevangenis in hun vertolking van de gevangenistango

Pop! Zes! Zuig!Uh Uh! Cicero! Lipschitz!

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet was helemaal zijn eigen schuldAls je er bij wasAls je het had gezienDan weet ik zeker dat je hetzelfde had gedaan!

Pop! Zes! Zuig!Uh Uh! Cicero! Lipschitz!

LizWeet je hoe sommige mensenvan die kleine eigenschappen hebbendie je gewoon heel erg irriteren? Zoals BernieBernie houdt van kauwgomkauwenNee, niet kauwen, PLOPPENDus ik kwam een keer thuis op een dagEn ik was echt vreselijk geïrriteerd en wasop zoek naar een beetje medelevenEn daar lag Bernieop de bank, dronk een biertjeen kauwde, nee, niet kauwenPLOPPEN, dus ik zeg zo tegen hemIk zei: als je dat nog een keer doet,die kauwgom laten ploppen...'En dat deed hijDus ik trok het handpistool van de muuren schoot twee waarschuwingsschoten......In zijn hoofd.

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet was helemaal zijn eigen schuld

Als je er bij wasAls je het gezien hadDat weet ik zekerdat je hetzelfde had gedaan

AnneIk ontmoette Ezekiel Young uitSalt Lake City ongeveer twee jaar geledenEn hij vertelde mij dat hij single wasEn we namen het er meteen flink vanWe gingen samen wonenHij ging naar zijn werk, hij kwam thuisIk schonk zijn drinken in, we gingen avondetenEn toen kwam ik er achter'Single' zoals hij mij vertelde?Single, mijn reet. Hij was niet alleen getrouwdOh nee, hij had zes vrouwenVan die Mormonen weet jeDus diezelfde avond, wanneer hij thuis kwam van z'n werkschonk ik zijn drinken in zoals gewoonlijkWeet je, sommige mannen lopen gewoon altijdhun lul achterna

Hah! Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHij nam een bloemop de belangrijkste plekEn toen gebruikte hij hetEn misbruikte hij hetHet was een moordMaar geen misdrijf

Pop, zes, zuig, uh-uh,Cicero, Lipschitz

JuneIk sta nu in de keukenmijn eigen ding te doende kip klaarmaken voor het avondetenen mijn man Wilbur stormt naar binnenin een jaloerse bui'je hebt de melkboer geneukt'zegt hij, hij was geken hij ging door met schreeuwen'je hebt de melkboer geneukt'En toen rende hij in mijn mesHij rende wel tien keer in mijn mes

Als je er bij wasAls je het had gezienDan weet ik zeker dat je hetzelfde had gedaan

HunyakWat doe ik hierZe zeggen dat mijn geliefde mmijn man vasthield en ik zijn hoofd er af hakteDat is niet waar, ik ben onschuldigIk weet niet waarom Uncle Sam zegtdat ik het gedaan hebIk heb geprobeerd het uit te leggen bij politieMaar ze begrepen me niet

Ja, maar heb je het gedaan?Uh, Uh, niet schuldig!

VelmaMijn zus Veronica enIk hadden een dubbele acten mijn man, CharlieReisde met ons meeVoor het laatste kunstje inonze act deden we twintig acrobatische trucjesEen twee drie vier vijf, splitsSpagaat, radslag, flips flopsDe ene na de andereOp de betreffende dag zaten we in het CicerohotelWij drieënDrinken en ouwehoerenEn we waren door het ijs heenDus ik ging weg om nieuwe te halenIk kom terug, open de deur,en daar is Veronica,en Charlie, ze doen nummertje 17De spagaat

Ik was zo in shockIk kreeg een black outIk herinner me niks meerLater pas,toen ik het bloed van mijn handen wasteToen wist ik dat ze dood waren

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet was helemaal zijn eigen schuldIk heb het niet gedaanMaar als dat wel zo wasHoe kun je me dan vertellen dat ik fout zat?

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenZe namen een bloempjeAlsmaarOp de belangrijkste plekIk heb het niet gedaanEn toen gebruikten zij hetMaar als ik het wel had gedaanen toen misbruikten zij hetHoe kun je me zeggenHet was een moordDat ik fout zatMaar het was geen misdrijf

MonaIk hield van Al Lipschitzmeer dan ik überhaupt konHij was een hele artistieke manGevoelig, een schilderMaar hij was altijd bezigmet zichzelf te vindenHij ging iedere avond wegZichzelf zoekenEn onderwegvond hij Ruth, GladysRosemary en IrvingIk denk dat je wel kan zeggen dat het uit gingvanwege artistieke meningsverschillenHij zag hemzelf levendEn ik zag hem dood

De gore klootzakDe gore klootzak

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenAlsmaarAlsmaarOmdat ze ons gebruikt hebbenEn ze ons misbruikt hebbenHoe kun je dan zeggenDat wij diegenen zijn die fout zitten?

Het zat er voor hem aan te komenHet zat er voor hem aan te komenHet washelemaalzijn eigen schuldAls je er bij wasAls je het gezien hadDan weet ik zeker dat jehetzelfde had gedaan

Als je nog een keer die kauwgom plopt!Single, m'n reetTien keerWaarom gooide Uncle Sam me in de gevangenisNummer 17, de spagaatArtistieke meningsverschillen

Pop!Zes!Zuig!Uh uhCiceroLipschitz!

Here one can find the lyrics of the song Cell Block Tango by Chicago (Musical). Or Cell Block Tango poem lyrics. Chicago (Musical) Cell Block Tango text.