Alejandro Sanz "Un charquito de estrellas" lyrics

Translation to:en

Un charquito de estrellas

Naufragué en un charquito de estrellas,Sólo quería navegar, poner mis ganas por velasY el mar llené llorando por ella.Un sueño anclado en la luna,No pude ver orilla ninguna y, normalQue naufragase a su vera,Entre la espuma que acaricia y atropella;Como un verso de un poema que escribí,Se van borrando tus huellas.Mi ilusión es la cometa que se elevaY que se estrella contra mí, contra mí, contra mí.

¿Y dónde están los mares de verdad, gélidos?.Y aquella brisa que apagaba poco a poco el sol,¿Dónde quedó?.las noches mágicas, ¿te acuerdas?,De charquitos y de estrellas.

Esta noche iba a brillar la luna,Pero la tormenta la asustó.Mañana, cuando salga el sol,Se reirá de ella, pero de nosotros no.Esta noche hay miles de estrellasY una mágica y radiante luna llena.

Y aquel charquito de estrellasResultó ser un desierto:Sólo un espejismo de arena y de sal,De risas hoy verdaderas.Suelta velas y verás mi cometaQue se eleva y que se va, que se va, que se va...

¿Y dónde están los sueños de verdad, cálidos?Y las tormentas de cariciasDonde el huracán, amándonos.La noche es grande y es eterna,Ya no hay charcos; sólo estrellas.

Esta noche brillará la luna,Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor.Mañana, cuando salga el sol; llorará de envidiaPor ella y por lo que pasó.Esta noche hay miles de estrellasY una mágica y radiante luna llena¿Dónde están los mares de verdad?.¿Y las tormentas de caricias donde el huracán?.

¿Dónde están los mares de verdad?.¿Y las tormentas de caricias donde el huracán?Yeah, no,no,no.(Aieh, aieh, aieh)

A Small Poodle of Stars

Shipwrecked on a small poodle of stars,I wanted only to navigate,using my enthusiasm as sailsI made the sea full of tears shed for her.A dream anchored on the Moon,I couldn't see any shore whatsoever, and it was normalthat I would wreck and sink in her shore,amidst the seafoam that caresses and runs one over;Her traces slowly fade like theverse of a poem I wrote.My dream is the kite that risesand crashes against me, against me, against me.

And where are the real seas, icy?And that breeze that little by little darkened the sun,Where was it left behind? The magic nights, remember?Of small poodles and stars.

Tonight the Moon was going to shineBut the storm frightened her.Tomorrow, when the Sun rises,he will laugh at her, but he will not laugh at us.Tonight there are thousands of starsAnd a magical and radiant full moon.

And that small poodle of starsturned out to be a desert.Only a mirage of sand and salt,of laughter that is true today.Open sail and you will see my kite,that rises and goes, goes, goes...

And where are the real dreams, warm?And the storm of caressesWhere the hurricane? Loving each other,the night is great and eternal;there are no more poodles, only stars.

Tonight the moon will shinebecause the storm is our love, love, love.Tomorrow when the Sun rises, he'll cry of envyfor her and for what happened.Tonight there are thousands of starsAnd a magical and radiant full moon.Where are the seas?And the storms of caresses,where's the hurricane?

Where are the real seas?And the storms of caresses, where's the hurricane?Yeah, no no no.(Aieh aieh aieh)

Here one can find the English lyrics of the song Un charquito de estrellas by Alejandro Sanz. Or Un charquito de estrellas poem lyrics. Alejandro Sanz Un charquito de estrellas text in English. This page also contains a translation, and Un charquito de estrellas meaning.