Tania Tsanaklidou "To patoma | Το πάτωμα" lyrics

Translation to:bgenfr

To patoma | Το πάτωμα

Κοντά στα κύματαθα χτίσω το παλάτι μουΘα βάλω πόρτεςμ’ αλυσίδες και παγώνιαΚαι μες στη θάλασσαθα ρίξω το κρεβάτι μουγιατί κι οι έρωτεςμου φάγανε τα χρόνια

Να κοιμηθώ στο πάτωμανα κλείσω και τα μάτιαγιατί υπάρχουν κι άτομαπου γίνονται κομμάτια

Ξυπνώ μεσάνυχτακι ανοίγω το παράθυροκι αυτό που κάνωποιος σου το’ πε αδυναμίαΠου λογαριάζωτο μηδέν μου με το άπειροκαι βρίσκω ανάπηροτον κόσμο στα σημεία

Να κοιμηθώ στο πάτωμανα κλείσω και τα μάτιαγιατί υπάρχουν κι άτομαπου γίνονται κομμάτια

The floor

Near the wavesI will build my palaceI will put gateswith chains and peacocks.And, in the seaI 'll drop my bedbecause lovinghas destroyed my years

I 'll sleep on the floor,I will close my eyes,because there are many people,who are like broken pieces

I wake up midnightand I open the window;that I 'm doingwho learnt you as weakness?Countingmy zero with the infinityand find disabledthe world on some marks.

I 'll sleep on the floor,I will close my eyes,because there are many people,who are like broken pieces

Here one can find the English lyrics of the song To patoma | Το πάτωμα by Tania Tsanaklidou. Or To patoma | Το πάτωμα poem lyrics. Tania Tsanaklidou To patoma | Το πάτωμα text in English. Also can be known by title To patoma To patoma (Tania Tsanaklidou) text. This page also contains a translation, and To patoma To patoma meaning.