Mafalda Arnauth "No Teu Poema" lyrics

Translation to:en

No Teu Poema

No teu poemaExiste um verso em branco e sem medidaUm corpo que respira, um céu abertoJanela debruçada para a vida.No teu poemaExiste a dor calada lá no fundoO passo da coragem em casa escuraE aberta, uma varanda para o Mundo.

Existe a noiteO riso e a voz refeita à luz do diaA festa da Senhora da AgoniaE o cansaço do corpo que adormece em cama fria.Existe um rioA sina de quem nasce fraco ou forteO risco, a raiva, a luta de quem cai ou que resisteQue vence ou adormece antes da morte.

No teu poemaExiste o grito e o eco da metralhaA dor que sei de cor mas não recitoE os sonos inquietos de quem falha.No teu poemaExiste um cantochão alentejanoA rua e o pregão de uma varinaE um barco assoprado a todo o pano.

Existe a noiteO canto em vozes juntas, vozes certasCanção de uma só letra e um só destino a embarcarO cais da nova nau das descobertas.Existe um rioA sina de quem nasce fraco, ou forteO risco, a raiva e a luta de quem cai ou que resisteQue vence ou adormece antes da morte.

No teu poemaExiste a esperança acesa atrás do muroExiste tudo mais que ainda me escapaE um verso em branco à espera... do futuro.

In Your Poem

In your poemThere's a blank verse and without measureThere's a body that breathes, there's an open skyA leaning window for life.In your poemDeep down, there is a silent painStep courage home darkAnd open a balcony to the world.

There's the nightThere's the laughter and the voice, redone in daylightThere's the feast of Our Lady of AgonyAnd there's the fatigued body, asleep in a cold bed.There's a riverThere's the fate of those born weak or born strongThere's the risk, the anger, the struggle of those falling or resistingOf those who win or fall asleep before their death.

In your poemThere's screaming and there's the echo of a shotgunThere's the pain I know too well but do not reciteAnd there's the restless sleep of those who fail.In your poemThere's a Alentejan chantThe street and the clamour of a fishsellerAnd a boat fully blown to the entire cloth.

There's the nightThere's the singing from multiple, rightful voicesThere's a simple lyric song and just one destination to go toThere's the pier for the new exploration caravel.There's a riverThere's the fate of those born weak or born strongThere's the risk, the anger, the struggle of those failing or resistingOf those who win or fall asleep before their death.

In your poemThere's the hope lit behind wallsThere's everything else that still eludes meAnd there's a blank verse waiting ... for the future.

Here one can find the English lyrics of the song No Teu Poema by Mafalda Arnauth. Or No Teu Poema poem lyrics. Mafalda Arnauth No Teu Poema text in English. This page also contains a translation, and No Teu Poema meaning.