Sergey Yesenin "Вот оно, глупое счастье" lyrics

Translation to:csenrotr

Вот оно, глупое счастье

Вот оно, глупое счастье,С белыми окнами в сад!По пруду лебедем краснымПлавает тихо закат.

Здравствуй, златое затишье,С тенью березы в воде!Галочья стая на крышеСлужит вечерню звезде.

Где-то за садом несмело,Там, где калина цвететНежная девушка в беломНежную песню поет.

Стелется синею рясойС поля ночной холодок...Глупое, милое счастье,Свежая розовость щек!

There Is The Silly Elation

There's the silly elation,The garden the windows look on!Soundless sunset reflectionSwims in the pool, like a swan.

Greetings, golden serenity,Shadows of trees, black as tar!Crows on the roof, in sincerity,Hold vespers in praise of the star.

Timidly, over the gardenWhere the guelder-rose springs,A girl in a snow-white garmentA beautiful melody sings.

Like a blue gown, the eveningCold from the meadow sweeps...Happiness, sweet silly feeling!Virginal blush of the cheeks!

Here one can find the English lyrics of the song Вот оно, глупое счастье by Sergey Yesenin. Or Вот оно, глупое счастье poem lyrics. Sergey Yesenin Вот оно, глупое счастье text in English. Also can be known by title Vot ono glupoe schaste (Sergey Yesenin) text. This page also contains a translation, and Vot ono glupoe schaste meaning.