Mohammad Esfahani "Tanhā Māndam - تنها ماندم" lyrics

Translation to:en

Tanhā Māndam - تنها ماندم

تنها ماندم، تنها ماندمتنها با دل بر جا ماندمچون آهی بر لب‌ها ماندم

راز خود به کس نگفتممِهرت را به دل نهفتم

با یادت شبی که خفتمچون غنچه سحر شکفتم

دل من ز غمت فغان برآرددل تو ز دلم خبر ندارد

پس از این مخورم فریب چشمتشرر نگهت اگر گذارد

وصلت را ز خدا خواهماز تو لطف و صفا خواهمکز مهرت بنوازی جانم

عمر من به غمت شد طیتو بی من، من و غم تا کیدردی هست، نبود درمانش

تنها ماندم، تنها ماندمتنها با دل بر جا ماندمچون آهی بر لب‌ها ماندم

I'm Left Alone

I'm left alone, I'm left aloneI'm left alone with my heartI'm left like an alas on lips

I didn't tell my secret to anyoneI kept your love hidden in my heart

Every night I fell in sleep with your memoryI woke up like a bloom at dawn

My heart shouts from your sorrowYour heart is unaware of mine

From now on, I won't be fooled by your eyesIf the fire of your look, lets me

I ask reaching you from GodI ask you kindness and sinceritythat you caress my soul with your love

My life is spent by your sorrowYou without me, me and sorrow, for how long?There is a pain which has no cure

I'm left alone, I'm left aloneI'm left alone with my heartI'm left like an alas on lips

Here one can find the English lyrics of the song Tanhā Māndam - تنها ماندم by Mohammad Esfahani. Or Tanhā Māndam - تنها ماندم poem lyrics. Mohammad Esfahani Tanhā Māndam - تنها ماندم text in English. This page also contains a translation, and Tanhā Māndam - تنها ماندم meaning.