Mohammad Esfahani "Tanhā Māndam - تنها ماندم" lyrics

Translation to: EN

تنها ماندم، تنها ماندم
تنها با دل بر جا ماندم
چون آهی بر لب‌ها ماندم

راز خود به کس نگفتم
مِهرت را به دل نهفتم

با یادت شبی که خفتم
چون غنچه سحر شکفتم

دل من ز غمت فغان برآرد
دل تو ز دلم خبر ندارد

پس از این مخورم فریب چشمت
شرر نگهت اگر گذارد

وصلت را ز خدا خواهم
از تو لطف و صفا خواهم
کز مهرت بنوازی جانم

عمر من به غمت شد طی
تو بی من، من و غم تا کی
دردی هست، نبود درمانش

تنها ماندم، تنها ماندم
تنها با دل بر جا ماندم
چون آهی بر لب‌ها ماندم

I'm left alone, I'm left alone
I'm left alone with my heart
I'm left like an alas on lips

I didn't tell my secret to anyone
I kept your love hidden in my heart

Every night I fell in sleep with your memory
I woke up like a bloom at dawn

My heart shouts from your sorrow
Your heart is unaware of mine

From now on, I won't be fooled by your eyes
If the fire of your look, lets me

I ask reaching you from God
I ask you kindness and sincerity
that you caress my soul with your love

My life is spent by your sorrow
You without me, me and sorrow, for how long?
There is a pain which has no cure

I'm left alone, I'm left alone
I'm left alone with my heart
I'm left like an alas on lips