Ukrainian Folk "Я візьму тебе на руки" lyrics

Translation to:enru

Я візьму тебе на руки

Я прошу тебе, Ісусе, не лишай мене в біді,Бо душа на волю рветься у важкій тій самоті.Серце крається на двоє, біль і страх в мені живе.А Христос так промовляє: «Не журися, все мине».

Пр. «Я візьму тебе на руки, понесу туди де Я.І не буде вже розлуки бо дитина ти Моя».

Але сумніви бувають, недовіра ще живе,Біль і смуток посилає - і обличчя знов сумне.Сльози котяться рікою і в душі ще все пече,А Христос так промовляє: «Не журися, все мине».

I Will Take You in My Arms

I beg you, O Jesus, do not leave me here in trouble,For the soul struggles for freedom in that difficult solitude.The heart breaks in two, pain and fear do live in me.But Christ does say this: "Don't worry, everything will pass away."

Ch: "I will take you in my arms, and carry you to where I Am."And there will be no separation, for child you are mine".

But there are doubts, disbelief is yet alive,It sends pain and sadness - and the face again is sad.The tears roll out in a stream and in there's a burning in the soul,But Christ does say this: "Don't worry, everything will pass away."

Here one can find the English lyrics of the song Я візьму тебе на руки by Ukrainian Folk. Or Я візьму тебе на руки poem lyrics. Ukrainian Folk Я візьму тебе на руки text in English. Also can be known by title YA vizmu tebe na ruki (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and YA vizmu tebe na ruki meaning.