Ukrainian Folk "Колискова" lyrics

Translation to:deenrutr

Колискова

Гойда, гойда-гой, ніченька іде,Діточок малих спатоньки кладе.Під вікном тремтить вишенька мала,В хатку проситься, бо прийшла зима.Під вікном тремтить вишенька мала,В хатку проситься, бо прийшла зима.

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,В сні щасливому зогрієшся ти.Йди до хлопчика, люба вишенько,В колисочці вам буде тепленько.Йди до хлопчика, люба вишенько,В колисочці вам буде тепленько.

Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,Діточкам малим спатоньки вже час.Рости, хлопчику, з вишенькою враз,Хай не скупиться доленька для вас.Рости, хлопчику, з вишенькою враз,Хай не скупиться доленька для вас.

Lullaby

Hey, he-hey, night is coming,It is putting the little kids to bed.By the window the little cherry-tree is shivering,It is asking to enter the house, for winter has come.By the window the little cherry-tree is shivering,It is asking to enter the house, for winter has come.

Hey, he-hey, close your eyes,You'll get warm in the happy dream.Come to the boy, dear cherry-tree,In the cradle it will be warm for both of you.Come to the boy, dear cherry-tree,In the cradle it will be warm for both of you.

Hey, he-hey, the night has come to us,It's time to go to bed for all the little kids.Grow up you boy, along with the cherry tree,And let the fortune will be generous for both of you.Grow up you boy, along with the cherry tree,And let the fortune will be generous for both of you.

Here one can find the English lyrics of the song Колискова by Ukrainian Folk. Or Колискова poem lyrics. Ukrainian Folk Колискова text in English. Also can be known by title Koliskova (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Koliskova meaning.