Ukrainian Folk "Колискова" Songtext

Übersetzung nach:deenrutr

Колискова

Гойда, гойда-гой, ніченька іде,Діточок малих спатоньки кладе.Під вікном тремтить вишенька мала,В хатку проситься, бо прийшла зима.Під вікном тремтить вишенька мала,В хатку проситься, бо прийшла зима.

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,В сні щасливому зогрієшся ти.Йди до хлопчика, люба вишенько,В колисочці вам буде тепленько.Йди до хлопчика, люба вишенько,В колисочці вам буде тепленько.

Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,Діточкам малим спатоньки вже час.Рости, хлопчику, з вишенькою враз,Хай не скупиться доленька для вас.Рости, хлопчику, з вишенькою враз,Хай не скупиться доленька для вас.

Wiegenlied

Heia-heia-hei dunkle Nacht ist hierKleine Kinderlein bringt ins Bettchen sie.Zitternd Kirschenbaum an der Scheibe kratztin die Wärme will, weil der Winter kam.Zitternd Kirschenbaum an der Scheibe kratztin die Wärme will, weil der Winter kam.

Heia-heia-hei, mach zu Äugeleinder beschützte Traum wärmt dich mollig aufDu, lieb Kirschenbaum, lege dich dazuin das Wiegenbett zu dem kleinen Bub.Du, lieb Kirschenbaum, lege dich dazuin das Wiegenbett zu dem kleinen Bub.

Heia-heia-hei dunkle Nacht sich eiltfür die Kinderlein kam die Schlafenszeit.Mit dem Kirschenbaum wachse Söhnlein meinSchicksal soll zu euch immer gnädig sein.Mit dem Kirschenbaum wachse Söhnlein meinSchicksal soll zu euch immer gnädig sein.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Колискова Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Колискова. Ukrainian Folk Колискова Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Koliskova bekannt sein (Ukrainian Folk) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Koliskova.