Ukrainian Folk "Згадай же, дівчино" lyrics

Translation to:en

Згадай же, дівчино

Згадай же, дівчино, той вечір чудовийТам де ми кохались колисьТи пісню співала під звуки гітари,А я тобі в очі дививсь

Ти пісню скінчила і очі закрилаНа груди схлилась меніУ вечір чудовий ти душу забралаГолубко, у мене зовсім

Неправда, козаче, ти з мене смієшсяЩе й мати твоя нарікаІ люди сміються із нас із тобоюЯ мушу тебе покидать

Розбилась сур'їна, пропала надіяЗаплакали очі моїЛюбив я дівчину, та й та ізмінилаІ серце забилось в груді

Тепер ти далеко із другим жартуєшЗа мене забула зовсімА я, сиротина, сиджу і сумуюНе сплю і нічого не їм

Вернися, дівчино, мій квіте рожевийВернися, порадуй менеХай руки обніму, ті очі заплачутьІ серце заб'ється моє.

Do remember, O girl

Do remember, O girl, that beautiful eveningWhere we made love at one timeYou sang a song with the sound of a guitarAnd l did look into your eyes

You finished your song and then closed your eyesAnd leaned there upon my chestThat beautiful evening you took my soulMy dove, there completely from me

Not true oh Kozak, you do laugh at meAnd yet your mother does complainAnd people do laugh at us there with youI have to now let you go

The serenity is broken, all hope is lostMy eyes have weeped soI have loved a girl, that it has changedAnd has killed my heart in my chest

Now far away, you with others are jokingAbout me you've forgotten completelyAnd I an orphan here sit now lamentingI do not sleep and eat nothing at all

Return, dear maiden, my dear red flowerReturn to me, grant this to meNow let your arms then embrace me, those eyes will cryAnd my heart then will beat yet again.

Here one can find the English lyrics of the song Згадай же, дівчино by Ukrainian Folk. Or Згадай же, дівчино poem lyrics. Ukrainian Folk Згадай же, дівчино text in English. Also can be known by title Zgadajj zhe divchino (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Zgadajj zhe divchino meaning.