Ukrainian Folk "В неділю рано, до сходу сонця" lyrics

Translation to:en

В неділю рано, до сходу сонця

В неділю рано, до сходу сонцяТри царі ідуть,Ой, несуть вони аж три корони,Пред Богом кладуть.

А Йосип і МаріяДари приймають,Через Русалим аж до ЄгиптаЗ дитям тікають.

Ішли вони через поле,Хлоп пшеницю сіє.- Ой, сій же, сій же, хлопче, пшеницю,Завтра будеш жать.

Буде їхать Ірод проклятийНа сивім коні.Буде питати мечем вогненим,То ти не скажи.

Ніч минула, день настав,Хлоп пшеницю жне.Ой їде-їде Ірод проклятийНа сивім коні.

- Помагай же тобі, хлопче,В полі робочий.Чи ти не бачив одної жіниЗ дитям їдучи?

- Бачив, пане, бачив, царю,Як пшеницю сіяв.- Бодай же тобі кат голову зняв,Чом ти не сказав?

Зима минула, літо настало,Хлоп пшеницю жне.Вертаймось, браття, вертаймось разом,Бо й не доженем.

On Sunday early, at the Sunrise

On Sunday early, at the sunriseThree kings do travelOh, they carry with them three crownsPutting them down before God.

And Joseph with MaryDo accepted the gifts,Across Jerusalem and into EgyptEscaping with the child.

They went down through a fieldA boy sowing wheat there.- Oh, do sow, do sow, oh boy, the wheat,Tomorrow you will harvest.

Cursed Herod will be ridingOn a gray horse.Will ask with a sword of fire,But you do not say.

The night has passed, the day has comeA boy harvests the wheat.Oh, he's coming - coming- the cursed HerodOn a gray horse.

- Do help you already, boy!In the field working.Did not you see a single womanGoing by with a child?

- I did see lord, did see, O kingWhen I sowed the Wheat.-May they for you there chop off your head,Why did you not say so?

Winter now has passed, summer has comeA boy sows wheat there.Let's go back, brothers, come back togetherFor we will not catch up.

Here one can find the English lyrics of the song В неділю рано, до сходу сонця by Ukrainian Folk. Or В неділю рано, до сходу сонця poem lyrics. Ukrainian Folk В неділю рано, до сходу сонця text in English. Also can be known by title V nedilyu rano do skhodu soncya (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and V nedilyu rano do skhodu soncya meaning.