Ukrainian Folk "В неділю рано, до сходу сонця" Songtext

Übersetzung nach:en

В неділю рано, до сходу сонця

В неділю рано, до сходу сонцяТри царі ідуть,Ой, несуть вони аж три корони,Пред Богом кладуть.

А Йосип і МаріяДари приймають,Через Русалим аж до ЄгиптаЗ дитям тікають.

Ішли вони через поле,Хлоп пшеницю сіє.- Ой, сій же, сій же, хлопче, пшеницю,Завтра будеш жать.

Буде їхать Ірод проклятийНа сивім коні.Буде питати мечем вогненим,То ти не скажи.

Ніч минула, день настав,Хлоп пшеницю жне.Ой їде-їде Ірод проклятийНа сивім коні.

- Помагай же тобі, хлопче,В полі робочий.Чи ти не бачив одної жіниЗ дитям їдучи?

- Бачив, пане, бачив, царю,Як пшеницю сіяв.- Бодай же тобі кат голову зняв,Чом ти не сказав?

Зима минула, літо настало,Хлоп пшеницю жне.Вертаймось, браття, вертаймось разом,Бо й не доженем.

Hier finden Sie den Text des Liedes В неділю рано, до сходу сонця Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext В неділю рано, до сходу сонця. Ukrainian Folk В неділю рано, до сходу сонця Text. Kann auch unter dem Titel V nedilyu rano do skhodu soncya bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.