Emmanuel Moire "La Vie Ailleurs" lyrics

Translation to:elenes

La Vie Ailleurs

Demain sera le jourOu rien ne sera plus pareilsJ’ai attendue mon tourVoila, je réponds à l’appelDemain sera le jourLa revanche et la belleOu le dernier recoursLe temps où chacun se réveille

Refrain :La vie ailleurs, meilleure qu’iciIci on meut d’envie, d’une vie ailleursD’ailleurs je visComme le meilleurs d’une éclairciLa vie ailleursLa vie ailleursDemain sera le jourD’avancer au soleilSans effort ni bravoureA soit pour devenir fidèleRefrain :La vie ailleurs, meilleur qu’iciIci ont meurt d’envieD’une ailleurs, d’ailleurs je visComme le meilleurs d’une éclairci

La vie ailleurs, meilleur qu’iciIci ont meurt d’envied’une vie ailleurs, d’ailleurs je suisbientôt encore une éclaircila vie d’ailleursla vie d’ailleursDemain sera le jourou simplement la veilled’un voyage au long courtEnfin de retour l’étincelleEfin de retour l’étincelleEnfin de retour l’étincelle

Life is Elsewhere

Tomorrow will be the daywhen everything will changeI've waited my turnNow I'm responding to the callTomorrow will be the dayThe revenge and the beautyWhere the last resortis when everyone wakes up

Refrain:Life is elsewhere, better than hereHere, we're dying of jealousy of a life elsewhereElsewhere I seeClearlyLife is elsewhereLife is elsewhereTomorrow will be the daythe sun riseswithout effort or bravadofor everyone to become faithful

Refrain:Life is elsewhere, better than hereHere, we're dying of jealousyof another place, elsewhere I seeclearly

Life is elsewhere, better than hereHere, we're dying of jealousyof a life elsewhere, elsewhere I amalmost clearheadedLife is elsewhereLife is elsewhereTomorrow will be the daywhen light returnsto the long journeyof the day beforeThe return of the light

Finally, the return of the light

Here one can find the English lyrics of the song La Vie Ailleurs by Emmanuel Moire. Or La Vie Ailleurs poem lyrics. Emmanuel Moire La Vie Ailleurs text in English. This page also contains a translation, and La Vie Ailleurs meaning.