Emmanuel Moire "Ne s'aimer que la nuit" lyrics

Translation to:deeneslvpltr

Ne s'aimer que la nuit

Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers.Tu me vois, tu me vois et c'est comme si on parlait.Je demande, je demande ton prénom, aux invités.Je m'avance, je m'avance et nos mains peuvent se toucher.Elles se touchent avant de se lâcherEt nos bouchent ne font que regarderOn attend, on attend tout à l'heure...

On pourrait faire l'amourMais l'amour c'est fait de quoi ?On peut se faire la courEt finir chez toi, chez moiTu pourrais même, dire que tu m'aimesOn peut aussiNe s'aimer que la nuit

Tu me dis, tu me dis que dehors, on peut parler.Je te suis, je te suis c'est d'accord, pour t'embrasserOn s'embrasse avant de s'enlacer.On s'enlace avant de continuer.Maintenant, maintenant que c'est l'heure.

On pourrait faire l'amourMais l'amour c'est fait de quoi ?On peut se faire la courEt finir chez toi, chez moiTu pourrais même, dire que tu m'aimesOn peut aussiNe s'aimer que la nuit

Laissons faire le jouril nous dira en retourAprès la nuitSi c'est de l'amourSi c'est bien de notre tourAprès la nuit

Tu es là, je suis là et nous sommes, deux étrangersDeux étrangers...

On pourrait faire l'amourMais l'amour c'est fait de quoi ?On peut se faire la courEt finir chez toi, chez moiTu pourrais même, dire que tu m'aimesOn peut aussiNe s'aimer que la nuit

Only make love at night

I see you, I see you but we are two strangers.You see me, you see me and as if we're talking.I ask, I ask your first name, to the guests.I come forward, I come forward and our hands can touch one anotherThey touch one another before relaxingAnd our lips do nothing but watchWe're waiting, we're waiting for later...

We could make loveBut what is love made of?We can flirt with each otherAnd finish it at your place, at mineYou could even, say that you love meWe can alsoOnly make love at night

You tell me, you tell me that outside, we can talk.I follow you, I follow you, it's all right, to kiss youWe kiss each other before embracing each other.We embrace before going on.Now, now the time has come.

We could make loveBut the love what is it made of?We can flirt with each otherAnd finish it at your place, at mineYou could even, say that you love meWe can alsoOnly make love at night

Let the new day comeIt'll tell us in returnAfter the nightIf it is loveIf it's really our turnAfter the night

You're there, I'm there and we are, two strangersTwo strangers...

We could make loveBut the love what is it made of?We can flirt with each otherAnd finish it at your place, at mineYou could even, say that you love meWe can alsoOnly make love at night

Here one can find the English lyrics of the song Ne s'aimer que la nuit by Emmanuel Moire. Or Ne s'aimer que la nuit poem lyrics. Emmanuel Moire Ne s'aimer que la nuit text in English. Also can be known by title Ne saimer que la nuit (Emmanuel Moire) text. This page also contains a translation, and Ne saimer que la nuit meaning.