Melina Aslanidou "Melina (Μελίνα)" lyrics

Translation to: EN IT RO

Δε σε φοβάμαι κι ας μου λες
Κρατάω μαχαίρι
Έχω στα στήθια μου τους στίχους του Σεφέρη
Έχω του Γκάτσου την Αμοργό
Έχω τον Κάλβο, το Σολωμό.
Δε σε φοβάμαι
Δε σε φοβάμαι κι ας μου λες
Φύγε Μελίνα
Έχω έναν ήλιο φυλαχτό απ' τη Βεργίνα
Έχω τον Όλυμπο, τον Υμηττό
Το Παλαμίδι, την κυρά της Ρω
Δε σε φοβάμαι

Δε σε φοβάμαι
Δε σε φοβάμαι
Με την Ελλάδα εγώ ξυπνάω
Και κοιμάμαι

Δε σε φοβάμαι κι ας μου λες
Φύγε σου λέω
Έχω μια θάλασσα αγάπες στο Αιγαίο
Έχω στη Κρήτη ένα Θεό
Ένα ακρωτήρι κι ένα σταυρό
Δε σε φοβάμαι
Δε σε φοβάμαι κι ας μου λες
Φύγε απ' τη μέση
Έχω ένα δέντρο στην Επίδαυρο φυτέψει
Έχω μια ορχήστρα κι ένα βωμό
Έχω το λόγο μου τον τραγικό
Δε σε φοβάμαι

I'm not afraid of you even if you say
that you're holding a knife
In my chest I have Seferis' lyrics*
And Gkatsos' Amorgos
I have also Kalvos' and Solomos' lyrics.
I'm not afraid of you.
I'm not afraid of you even if you say
"Go away Melina"
I have a sun from Vergina as a charm*
and I have also Imittos, Olimpos,
Palamidi and Lady of Ro
I'm not afraid of you

I'm not afraid of you
I'm not afraid of you
I fall asleep and I wake up with the thought of Greece
and then I sleep again

I'm not afraid of you even if you say
"I tell you to go away"
I have so many beloved people at the Aegean Sea
And in the island of Crete I have a God
And a cape as a crucifix
I'm not afraid of you
I'm not afraid of you even if you say
"Get out of the middle"
I have planted a tree at Epidaurus*
I have an orchestra and an altar
I have a dramatic script
I'm not afraid of you