Michel Sardou "Vladimir Ilitch" lyrics

Translation to:deen

Vladimir Ilitch

Un vent de Sibérie souffle sur la Bohème.Les femmes sont en colère aux portes des moulins.Des bords de la Volga au delta du Niémen,Le temps s'est écoulé, il a passé pour rien.Puisqu'aucun dieu du ciel ne s'intéresse à nous,Lénine, relève-toi,Ils sont devenus fous !

Toi, Vladimir Ilitch,T'as raison tu rigoles.Toi qui a voyagé dans un wagon plombé.Quand tu vois le Saint-Père ton cousin de PologneBénir tous ses fidèles dans son auto blindée

Toi, Vladimir Ilitch,Est-ce qu'au moins tu frissonnesEn voyant les tiroirs de la bureaucratieRemplis de tous ces noms de gens qu'on emprisonneOu qu'on envoie mourir aux confins du pays…

Toi, Vladimir Ilitch,Au soleil d'outre-tombe,Combien d'années faut-il pour gagner quatre sous ?Quand on connaît le prix qu'on met dans une bombe ;Lénine, relève-toi, ils sont devenus fous !

Où sont passés les chemins de l'espoir ?Dans quelle nuit au fond de quel brouillard ?Rien n'a changé, les damnés de la terreN'ont pas trouvé la sortie de l'enfer.

Toi, qui avais rêvéL'égalité des hommes,Tu dois tomber de haut dans ton éternité,Devant tous ces vieillards en superbe uniformes,Et ces maisons du peuple dans des quartiers privés.

Toi, Vladimir Ilitch,Si tu es le prophète,Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou,Et répands la nouvelle à travers la planète :‘Amis du genre humain, ils sont devenus fous’ !

Vladimir Ilitch

A Siberian wind blows over Bohemia.Women are angry at mill doors.From the banks of the Volga to the Niemen delta,Time has passed, it has passed for nothing.Since no god in heaven is interested in us,Lenin, stand up,They've gone mad!

You, Vladimir Ilyich,You're right, you laugh.You who have traveled in an armored wagon.When you see the Holy Father your cousin from PolandBless all his followers in his armored car.

You, Vladimir Ilyich,At least you shiverSeeing the drawers of the bureaucracyFilled with all the names of people imprisonedOr the ones sent to die at the country's frontiers ...

You, Vladimir Ilyich,In the sun beyond the grave,How many years is it necessary to earn four feet under?When we know the price we put in a bomb;Lenin, stand up,they've gone mad!

Where are the paths of hope?In which night in the depths of which fog?Nothing has changed, the damned of the earthThey didn't find the way out of hell.

You, who had dreamedThe equality of men,You must fall from above into your eternity,In front of all these old men in superb uniforms,And these homes for the people in their private quarters.

You, Vladimir Ilyich,If you are the prophet,Come and talk to us again in the heart of Moscow,And spread the news across the planet:'Friends of the human race, they have become mad'!

Here one can find the English lyrics of the song Vladimir Ilitch by Michel Sardou. Or Vladimir Ilitch poem lyrics. Michel Sardou Vladimir Ilitch text in English. This page also contains a translation, and Vladimir Ilitch meaning.