Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Touto to Mina (Τούτο το Μήνα)" lyrics

Translation to:en

Touto to Mina (Τούτο το Μήνα)

Τούτο το μήνα τον από πάνωτον από πάνω τον παραπάνω(επανάληψη)αϊτός εβγήκε να κυνηγήσεινα κυνηγήσει και να γυρίσει(επανάληψη)

Δεν εκυνήγα λαγούς και 'λάφιαμόν’ εκυνήγα δυο μαύρα μάτια(επανάληψη)μαύρα μου μάτια κι αγαπημένακαι πως περνάτε χωρίς εμένα(επανάληψη)

Μαύρα μου μάτια, κόκκινα χείληέβγα μικρή μου στο παραθύρι(επανάληψη)να δεις τον ήλιο και το φεγγάρινα δεις το νέο που θα σε πάρει(επανάληψη)

Γαϊτάνι πλέκω και δεν αδειάζωδεν μου βολεί να κουβεντιάζω(επανάληψη)Aνάθεμά το και το γαϊτάνικι απού το πλέκει, κι απού το 'φάνει(επανάληψη)

This Very Month

This very month now, the month that's comingthe month that's coming, the month forthcoming(chorus repeats verse)an eagle's soaring he went out preyinghe went out preying, he's out surveying(chorus repeats verse)

He wasn't preying on fawns or rabbitsbut two black eyes were his only targets(chorus repeats verse)My sweet black eyes you're the one I'm lovinghow can you hold out without my hugging(chorus repeats verse)

My sweet black eyes and sweet lips of cherrycome to the window to end my worry(chorus repeats verse)to see the sun and the moon I carryto see the young man whom you will marry(chorus repeats verse)

I'm braiding a ribbon and don't have spare timeas for chit chatting I do not care dime(chorus repeats verse)God damn the ribbon and the long waitingand all the braiding, and all the plaiting(chorus repeats verse)

Here one can find the English lyrics of the song Touto to Mina (Τούτο το Μήνα) by Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Or Touto to Mina (Τούτο το Μήνα) poem lyrics. Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Touto to Mina (Τούτο το Μήνα) text in English. Also can be known by title Touto to Mina Touto to Mena (Paradosiaka Greek Traditional Songs) text. This page also contains a translation, and Touto to Mina Touto to Mena meaning.