Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Tzivaeri (Τζιβαέρι)" lyrics

Translation to:enfrtr

Tzivaeri (Τζιβαέρι)

Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεταιΤζιβαέρι μουΤο μοσχολούλουδο μουσιγανά και ταπεινά

Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλαΤζιβαέρι μουΜε θέλημα δικό μουσιγανά πατώ στη γη

Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτειάΤζιβαέρι μουΕσέ και το καλό σουσιγανά και ταπεινά

Αχ! Που πήρες το παιδάκι μουΤζιβαέρι μουκαι το ‘κανες δικό σουσιγανά πατώ στη γη

Tzivaeri

Ah! The foreign lands are taking happiness from himMy Tzivaeri*My flower with the beautiful smellSlowly and humbly

Ah! It was me who sent him thereMy TzivaeriWith my own willSlowly i step on the ground

Ah! To be damned foerign landsMy TzivaeriYou and your goodSlowly and humbly

Ah! That you take my little childMy TzivaeriAnd you made him yoursSlowly i step on the ground

Here one can find the English lyrics of the song Tzivaeri (Τζιβαέρι) by Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Or Tzivaeri (Τζιβαέρι) poem lyrics. Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Tzivaeri (Τζιβαέρι) text in English. Also can be known by title Tzivaeri Tzivaeri (Paradosiaka Greek Traditional Songs) text. This page also contains a translation, and Tzivaeri Tzivaeri meaning.