Mohsen Namjoo "شیرین شیرینه /Shirin Shirinam" lyrics

Translation to:enfatr

شیرین شیرینه /Shirin Shirinam

هه‌ژاری شه‌وان کاری پیم کردن، ئازیزمعاجز له‌ دڵ بیم، ڕازیم وه‌ مردن، هه‌ی هاوار!

شیرین شیرینه‌، شیرین شه‌مامه‌ساتێ نه‌یبینم، خه‌وم حه‌رامه‌شێوه‌ی دڵبه‌ری له‌ تو ته‌مامه‌

هه‌ی داد، هه‌ی وێ دادکه‌س دیار نییه‌، ئا‌زیزمکه‌س له‌ ده‌ردی که‌س خه‌وه‌ردار نییه‌، ئازیزم!

شیرین شیرینه‌، شیرین شه‌مامه‌ساتێ نه‌یبینم، خه‌وم حه‌رامه‌شێوه‌ی دڵبه‌ری له‌ تو ته‌مامه‌

خۆم کرماشانیم، یارم قه‌سریە، ئا‌زیزمخاتر خوای بیم ته‌قسیرم نییه‌، هه‌ی هاوار!

شیرین شیرینه‌، شیرین شه‌مامه‌ساتێ نه‌یبینم، خه‌وم حه‌رامه‌شێوه‌ی دڵبه‌ری له‌ تو ته‌مامه‌

Dear (Sweetheart)

The sorrows of the nights has put me in misery, my dear;I've become helpless with the heart, and content to death, "hawar"*;My dear sweetheart, my enchanting, when I don't see you for a moment, sleep is forbidden to me;The ways of charm, are perfect in you;Oh justice! Nobody is appearing my dear;Nobody is aware of anybody's pain my dear;My dear sweetheart, my enchanting, when I don't see you for a moment, sleep is forbidden to me;The ways of charm, are perfect in you;I am from Kermanshah, My lover from Ghasr-e-Shirin (cities in Iran)I fell in love, I have no fault, "hawar";My dear sweetheart, my enchanting, when I don't see you for a moment, sleep is forbidden to me;The ways of charm, are perfect in you;

* "hawar" is an expression of exhaustion due to injustice

Here one can find the English lyrics of the song شیرین شیرینه /Shirin Shirinam by Mohsen Namjoo. Or شیرین شیرینه /Shirin Shirinam poem lyrics. Mohsen Namjoo شیرین شیرینه /Shirin Shirinam text in English. Also can be known by title شیرین شیرینه -Shirin Shirinam (Mohsen Namjoo) text. This page also contains a translation, and شیرین شیرینه -Shirin Shirinam meaning.