Mikis Theodorakis "I Espera (Η Εσπέρα)" lyrics

Translation to:en

I Espera (Η Εσπέρα)

Η σκέψη μου νοσταλγικά ενυχτώθηστον κήπο, στη λιμνούλα ή σέρα,

Που εσβήνανε τριαντάφυλλα σαν πόθοι,κι επέθαινε στα τζάμια πάνω η μέρα.

Έτσι προχθές ήταν γλυκιά η εσπέρα...

Ένας καημός που ακόμα δεν εδόθηγινόταν άστρο, σύννεφο από πέρα

Μεγάλωνε ίδιο σάβανο που κλώθειμε μοχθηρή σπουδή μοίρα-μητέρα.

Έτσι προχθές ήταν γλυκιά η εσπέρα...

Όταν το δέος μου αξήγητον απλώθη,το στερνό ρόδο θα 'χανεν η σέρα

Και η λίμνη με νεκρόφυλλα εστρώθη.Τ' άστρα ζυγώνανε, καημοί από πέρα.

Έτσι προχθές ήταν γλυκιά η εσπέρα...

The eventide

My thought was nostalgically overtaken by the nightin the garden, the pond or the conservatory,

where roses were fading like the desires,and the day dying on the glass sheets

Sweet like this was the eventide ereyesterday...

An anguish still not attainedwas becoming a star, a cloud afar

it grew same as a shroud weavedby mother-fate with vicious scrutiny

Sweet like this was the eventide ereyesterday...

Just when my awe was inexplicably spread.the conservatory was about to lose its last rose

and the pond was covered by dead leavesthe stars were closing in, anguishes from afar

Sweet like this was the eventide ereyesterday...

Here one can find the English lyrics of the song I Espera (Η Εσπέρα) by Mikis Theodorakis. Or I Espera (Η Εσπέρα) poem lyrics. Mikis Theodorakis I Espera (Η Εσπέρα) text in English. Also can be known by title I Espera E Espera (Mikis Theodorakis) text. This page also contains a translation, and I Espera E Espera meaning.