Bryan Adams "The Best Of Me" lyrics

Translation to:defrnl

Sometimes words are hard to find
I'm looking for that perfect line
To let you know you're always on my mind
Yeah, this is love - and I've learned enough to know
I'm never lettin' go
No, no, no - won't let go

When you want it - when you need it
You'll always have the best of me
I can't help it - believe it
You'll always get the best of me

I may not always know what's right
But i know i want you here tonight
Gonna make this moment last for all your life
Oh yeah, this is love - and it really means so much
I can tell from every touch
No, no, no - can't get enough

When you want it - when you need it
You'll always have the best of me
I can't help it - believe it
You'll always get the best of me

Yeah, this is love - and I've learned enough to know
I'm never lettin' go
No, no, no - won't let go
You'll always have the best of me
You'll always get the best of me
You'll always have the best of me
You'll always get the best of me... Oh!

When you want it - when you need it
You'll always have the best of me
I can't help it - believe it
You'll always get the best of me
When you want it - when you need it
You'll always have the best of me
I can't help it - believe it
You'll always get the best of me

Manchmal sind Worte schwer zu finden
Ich suche nach der perfekten Zeile
Um dich wissen zu lassen, dass ich immer an dich denke
Ja, das ist Liebe - und ich habe genug gelernt um zu wissen,
Ich werde es niemals loslassen
Nein, nein, nein - werde nicht loslassen

Wenn du es willst - wenn du es brauchst
Wirst du immer mein Bestes haben
Ich kann nichts dagegen tun - glaube es
Du wirst mich immer überwältigen

Ich weiß vielleicht nicht immer was richtig ist
Aber ich weiß, dass ich dich heute Nacht hier haben will
Werde diesen Moment für den Rest unseres Lebens währen lassen
Oh ja, das ist Liebe - und es bedeutet so viel
Ich merke es durch jede Berührung
Nein, nein, nein - kann nicht genug bekommen

Wenn du es willst - wenn du es brauchst
Wirst du immer mein Bestes haben
Ich kann nichts dagegen tun - glaube es
Du wirst mich immer überwältigen

Ja, das ist Liebe - und ich habe genug gelernt um zu wissen,
Ich werde es niemals loslassen
Nein, nein, nein, - werde nicht loslassen
Du wirst immer mein Bestes haben
Du wirst mich immer überwältigen
Du wirst immer mein Bestes haben
Du wirst mich immer überwältigen... Oh!

Wenn du es willst - wenn du es brauchst
Wirst du immer mein Bestes haben
Ich kann nichts dagegen tun - glaube es
Du wirst mich immer überwältigen
Wenn du es willst - wenn du es brauchst
Wirst du immer mein Bestes haben
Ich kann nichts dagegen tun - glaube es
Du wirst mich immer überwältigen

Parfois, les mots sont difficiles à trouver
Je suis à la recherche de cette phrase parfaite
Pour te faire savoir que tu occupes toujours mes pensées
Ouais, c'est l'amour - et j'en ai appris assez pour savoir
Que je ne le laisserai jamais partir
Non, non, non - ne le laisserai pas partir

Quand tu le veux - quand tu en as besoin
Tu auras toujours le meilleur de moi
Je n'y peux rien - crois-moi
Tu auras toujours le meilleur de moi

Je ne sais peut-être pas toujours ce qui est bien,
Mais je sais que je veux que tu sois ici ce soir
Je ferai durer ce moment toute ta vie
Oh, ouais, c'est l'amour - et c'est si important pour moi
Je peux le sentir chaque fois qu'on se touche
Non, non, non - je n'en aurai jamais assez

Quand tu le veux - quand tu en as besoin
Tu auras toujours le meilleur de moi
Je n'y peux rien - crois-moi
Tu auras toujours le meilleur de moi

Ouais, c'est l'amour - et j'en ai appris assez pour savoir
Que je ne le laisserai jamais partir
Non, non, non - ne le laisserai pas partir
Tu auras toujours le meilleur de moi
Tu auras toujours le meilleur de moi
Tu auras toujours le meilleur de moi
Tu auras toujours le meilleur de moi...oh !

Quand tu le veux - quand tu en as besoin
Tu auras toujours le meilleur de moi
Je n'y peux rien - crois-moi
Tu auras toujours le meilleur de moi
Quand tu le veux - quand tu en as besoin
Tu auras toujours le meilleur de moi
Je n'y peux rien - crois-moi
Tu auras toujours le meilleur de moi

Soms zijn woorden moeilijk te vinden
Ik ben opzoek naar de perfecte tekst
Om je te laten weten dat je altijd in mijn gedachten bent
Ja dit is liefde – Ik heb genoeg geleerd om te weten
Dat ik het nooit zal laten gaan
Nee nee nee - niet zal laten gaan

Wanneer je het wilt – wanneer je het nodig hebt
Je zult altijd het beste van mij hebben
Ik kan het niet helpen – geloof het
Je zult altijd het beste van mij krijgen

Ik weet misschien niet altijd wat juist is
Maar ik weet dat ik je hier wil hebben vannacht
Ik ga dit moment mijn leven lang laten duren
Oh ja dit is liefde – en het betekent echt zo veel
Dat merk ik uit elke aanraking
Nee nee nee – ik kan er geen genoeg van krijgen

Wanneer je het wilt – wanneer je het nodig hebt
Je zult altijd het beste van mij hebben
Ik kan het niet helpen – geloof het
Je zult altijd het beste van mij krijgen

Ja dit is liefde – en ik heb genoeg geleerd om te weten
Dat ik het nooit zal laten gaan
Nee nee nee - niet zal laten gaan
Je zult altijd het beste van mij hebben
Je zult altijd het beste van mij krijgen
Je zult altijd het beste van mij hebben
Je zult altijd het beste van mij krijgen… Oh!

Wanneer je het wilt – wanneer je het nodig hebt
Je zult altijd het beste van mij hebben
Ik kan het niet helpen – geloof het
Je zult altijd het beste van mij krijgen
Wanneer je het wilt – wanneer je het nodig hebt
Je zult altijd het beste van mij hebben
Ik kan het niet helpen – geloof het
Je zult altijd het beste van mij krijgen