amazarashi "Speed to Masatsu (スピードと摩擦)" lyrics

Translation to:enesit

Speed to Masatsu (スピードと摩擦)

切れかけた街灯に照らされて 明滅繰り返す人々の影ゴムの匂いと空気の湿り気 静寂と呼ぶには、はなはだ多弁したがって 定まらぬ視点 星を滑って 東北に流転蛾が群がって どうせ無駄だって 夢に焼け落ちて あとは何もねえ

行き先のない乗車券 此岸の終わりの夕景地球の裏の荒野へ 早く連れてってくれ

夏の庭に犬の骨 死屍累々の日付 それを踏んづけて明日へ 気管支炎の音符で血を吐くまでは歌え 放射状 北の山背 そこに咲いた花でさえ 冒涜は許されて 

僕は舌打ちをしたこの街へ いや、舌打ちしたのは街の方で砂場に子供らの神話体系 その一粒ごと神は宿って絡まって 切れぬ社会性 みだりに越えて 唾を吐き掛け我が塞がって 来世疑って 無様に燃えて あとは何もねえ

獣と人の分岐点 命にたかる銀蠅精子は霊地の巡礼 死ぬには早い降雪

国道沿いのラブホテル トワイライト純潔で 言葉足らずの夜明け 吃音的な世の果てそれを飲み込んでは咽せる 結露に滴るカーテン 命が今焼け落ちて 車道に冬の銀河系

トラックの荷台に跨がって 歳月が通り過ぎた交差点で横転して 血を流していた窓越しにそれを見ていたら 命がじりじりと焦げる音を聞いた

スピードと摩擦 火花を散らして スピードと摩擦 内臓を焦がして

体内に発車の汽笛 血液は逃避の路線 旅立っては近づいて 離れてくのはどうして?苛立ちは尚叫んで ひび割れた今日の風景 地表にうがつささくれ 二月は無垢な難破船

スピードと摩擦 内臓を焦がして

Grinding Against the Rails

Shadows dance atop both the cement and asphalt, moved by the flicker of the lights hanging above them.The scent of rubber and encroaching humidity arrests my attention and steals away the quiet.My eyesight flies between the stars in the sky, on a pilgrimage to a single northeastern light.Those pitiable moths, ensnared by their dreams, fly towards the open flame and burn ‘til nothing’s left.

In the station at the dusk of life, holding a one-way ticket to nowhere.I only hope that this bullet train is on a non-stop course to hell.

Dog bones lay strewn among summer flowers next to fresh time-stamped corpses.Throat stricken with heavy bronchitis, I march upon them both towards the end.Carried along by the northern gales, I sing even as I vomit blood.There’s nobody left to condemn me, even as I crush flowers underfoot.

I wrap my hands around the town’s neck and squeeze hard, but it feels like I’m the one who's suffocating.When children speak of their many myths and legends, the gods only exist when they live alongside them.I spit full force, in my struggle to persist, at this utterly tangled and impregnable society.There’s no path to the future, and afterlife uncertain, yet in desperation I burn 'til nothing's left.

Flies swarm around all those yet living, forming a line between beasts and mankind.Sperm journey to a nearby graveyard; death in the form of a fierce blizzard.

Twilight shines without a clue on the dirty old love hotel down the road.So much left unspoken at dawn that by the end all the world does is stutter.The curtains are soaked through with dew, enough that I very nearly drowned.Life is engulfed and turns to ashes on this road born of the Milky Way.

A lifetime seems to pass me by as I sit on the bed of this pickup truck.A trail of blood follows in its wake as it crosses the intersection.As my eyes stare straight ahead through the rear windshield, I hear the sounds of lives combusting all around me.

Grinding against the rails. Sparks flying everywhere.Grinding against the rails. My insides are on fire.

My soul sounds the departing train. My blood is the only escape I have left.I can feel myself leaving the station. Wait a minute, where’s everyone gone?Looking out over arid plains, I keep screaming ‘til my lungs give out.I strike the ground and it splits open, revealing all the abandoned shipwrecks.

Grinding against the rails. My insides are on fire.

Here one can find the English lyrics of the song Speed to Masatsu (スピードと摩擦) by amazarashi. Or Speed to Masatsu (スピードと摩擦) poem lyrics. amazarashi Speed to Masatsu (スピードと摩擦) text in English. Also can be known by title Speed to Masatsu スピードと摩擦 (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Speed to Masatsu スピードと摩擦 meaning.