amazarashi "Speed to Masatsu (スピードと摩擦)" testo

Traduzione in:enesit

Speed to Masatsu (スピードと摩擦)

切れかけた街灯に照らされて 明滅繰り返す人々の影ゴムの匂いと空気の湿り気 静寂と呼ぶには、はなはだ多弁したがって 定まらぬ視点 星を滑って 東北に流転蛾が群がって どうせ無駄だって 夢に焼け落ちて あとは何もねえ

行き先のない乗車券 此岸の終わりの夕景地球の裏の荒野へ 早く連れてってくれ

夏の庭に犬の骨 死屍累々の日付 それを踏んづけて明日へ 気管支炎の音符で血を吐くまでは歌え 放射状 北の山背 そこに咲いた花でさえ 冒涜は許されて 

僕は舌打ちをしたこの街へ いや、舌打ちしたのは街の方で砂場に子供らの神話体系 その一粒ごと神は宿って絡まって 切れぬ社会性 みだりに越えて 唾を吐き掛け我が塞がって 来世疑って 無様に燃えて あとは何もねえ

獣と人の分岐点 命にたかる銀蠅精子は霊地の巡礼 死ぬには早い降雪

国道沿いのラブホテル トワイライト純潔で 言葉足らずの夜明け 吃音的な世の果てそれを飲み込んでは咽せる 結露に滴るカーテン 命が今焼け落ちて 車道に冬の銀河系

トラックの荷台に跨がって 歳月が通り過ぎた交差点で横転して 血を流していた窓越しにそれを見ていたら 命がじりじりと焦げる音を聞いた

スピードと摩擦 火花を散らして スピードと摩擦 内臓を焦がして

体内に発車の汽笛 血液は逃避の路線 旅立っては近づいて 離れてくのはどうして?苛立ちは尚叫んで ひび割れた今日の風景 地表にうがつささくれ 二月は無垢な難破船

スピードと摩擦 内臓を焦がして

Velocità e Attrito

Le ombre delle persone si accendono e si spengono ad intermittenza, illuminate dalle morenti luci delle stradeNell'aria, odore di gomma ed umidità. C'è fin troppo brusio per definirlo silenzioDi conseguenza la mia vista non sta mai ferma; passando dalle stelle muove verso nord-estLe falene si radunano, ma è tutto inutile-bruciano nei miei sogni e, dopo, non rimane nulla

Un biglietto senza destinazione, lo scenario serale alla fine di questa vitaper favore, portami subito nelle terre desolate dall'altra parte del mondo

Ossa di cane nei giardini estivi, date segnate su cadaveri ammassati. Ci inciamperò sopra per trovare il domani,

Cantando fino a sputare sangueLe note di una bronchite. Il vento freddo delle montagne del nord si diffonde in tutte le direzioni fin là, dove è

Permesso persino profondare i fiori che sbocciano

Ho schioccato la lingua per questa città-no, è la città ad averlo fatto con meC'è un sistema per i miti bambini nel recinto della sabbia, e le divinità risiedono in ogni granelloMi tirano dentro, incapace di tagliarmi fuori da questa cordialità.L'attraverso senza motivo e gli sputoMi chiudo in me stesso e dubito della vita dopo la morte mentre brucio goffamente finché non rimane nulla

Sulla linea che divide gli uomini dalle bestie, mosche argentate brulicano attorno alla vitaSpermatozoi in pellegrinaggio verso suoli sacri, troppo presto per morire sotto una nevicata

Un motel lungo l'autostrada ed un crepuscolo casto. Un'alba inadeguata e i confini del mondo che balbettanoIngoio e strozzo, la rugiada sgocciola dalle tende. La vita sta bruciando per strada in questo inverno galattico

Reggendosi sul retro di un camion, mentre gli anni passavanoSi è ribaltato ad un incrocio spargendo sabgueQuando l'ho visto dalla finestra, ho sentito il crepitio della vita che brucia

Velocità e frizione generano scintilleVelocità e frizione bruciano i miei organi

Il fischio del vapore del mio corpo segnala la mia partenza, il sangue è la mia via d'uscita. Perché ogni volta che

Parto e sto per arrivare, mi ritrovo ad allontanarmi?Grido ancora più irritato nell scenario fratturato di oggi Una di quelle schegge perfora il suolo. Un naufragio

Incontaminato a Febbraio

Velocità e frizione bruciano i miei organi

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Speed to Masatsu (スピードと摩擦) di amazarashi. O il testo della poesie Speed to Masatsu (スピードと摩擦). amazarashi Speed to Masatsu (スピードと摩擦) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Speed to Masatsu スピードと摩擦 (amazarashi) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Speed to Masatsu スピードと摩擦 senso.