amazarashi "Sakura (さくら)" lyrics

Translation to:en

Sakura (さくら)

その時の僕らはといえば ビルの屋上で空を眺めているばかりバイトを抜け出し 汗と埃にまみれた 取り留めのない夢物語互いに抱えてるはずの ちゃちな不安は 決して口には出さない約束中央線が高架橋の上で おもちゃみたいに カタカタ なった

なぁ 結局僕らは正しかったのかな? あんなに意地になって間違ってなんかいないって やれば出来るって唇噛み締めて夜に這いつくばってその闇の中で言葉にならない嗚咽のような叫びは千川通りで轢かれていた カラスの遺体みたい 痛い 痛い

ふざけんな ここで終わりになんかすんな 僕等の旅を「青春」なんて 名づけて過去にすんな遠ざかる足音に取り残された 悔し涙は絶対忘れないよ踏みつけられたフライヤー拾い集める 代々木公園も気付けば春だった苦笑いの僕等 舞い落ちる

日当たりが悪くなるから 窓の外にある大きな木が嫌いだった春になって 花をつけるまで 僕はその木が 嫌いだったんだ今になってはどうでもいい話だけれど なんかちょっとだけ後悔してるんだほんとにどうでもいい話だったかな ごめんな

駅前のロータリー 夕焼けが悲しい訳を ずっと 考えていたんだ終わるのが悲しいか それとも始まるのが悲しいか 街灯がそろそろと灯りだしたつまりは 終わりも始まりも同じなんだ だったらこの涙に用はない さっさと 失せろ胸がいてーよ いてーよ

一人の部屋に 春一番の迷子 二人で選んだカーテンが揺れてますどうせなら 荷物と一緒に この虚しさも運び出してくれりゃ良かったのに何もなかったように僕は努める 最後に君が干してった洗濯物なんでもなく 張り付いた

過ぎ去った人と 新しく出会う人 終わりと始まりで物語りは進むだとしたら それに伴った悲しみさえ 生きていく上でのルールだから投げ捨ててきた涙拾い集めて 今年も気付けば春だった僕は 歌う 歌う 歌う

さくら さくら 今でも さくら さく 消えないさくら さくら 僕等の さくら さく 物語

Cherry Blossoms

We spent all of our time in days long past sitting on the roof and staring up at the sky.Slipping out of work wearing sweat and debris, subsisting on our daytime fantasies.We promised each other we would never speak of the flimsy insecurity we both shared.The local train’s been rattling for a while as its journey takes it across the viaducts.

I’ve been wondering if we made the right choice. Maybe we’re being too stubborn.You said there was no way we were wrong, that we could do it if we wanted to.At night we bite our lips and beg for forgiveness on hands and knees.In that darkness came the scream of someone weeping who just couldn’t form the words.In the middle of the street lay the broken remains of a crow run over by a car. Oh, the pain. Oh, the pain.

Are you kidding me?! How could you let it all end here? How dare you treat everything we did as a phase we got over!I’ll never forget all the gallons of tears I spilled as the footsteps faded away further and further!We picked up all the flyers trampled on the ground. When we got to the park we realized it was Spring.Falling before us and our bitter smiles,

Cherry blossoms.

I hated the tall tree outside my bedroom window. The light from the sun couldn’t make it inside.I kept on hating that tree until Spring came and its flowers came into bloom.Even though this story doesn’t matter anymore, I still feel the lingering pangs of regret.I guess this story really doesn’t matter at all. Sorry.

Beneath the gloomy sunset in the station’s roundabout, my mind was spinning with ideas.Is it sad when things end or is it sad when they begin? It’s almost time for the street lights to turn on.The beginning and the end might be the same after all. If that’s the case then no amount of crying will do me any good.But my chest still hurts. Hurts so bad.

In a single room, the offshoot of the first Spring winds blow. The curtains we both chose together sway to and fro.If only someone would take this baggage from me, and this empty feeling I have while they’re at it.I work like I’ve got nothing to lose. You hang up the laundry at the end of the day.And clinging to the laundry so tightly,

Cherry blossoms.

Our stories are told through these beginnings and endings, of the people who pass away and others met anew.And if all that’s true, then the sorrow it always seems to bring is just one of the prices we pay for living.We pick up all the tears we once had thrown away. Before you even realize it, Spring’s come once again.And so I will sing, and sing, and sing.

Cherry blossoms surround us even now. Watch as they bloom forever and ever.Cherry blossoms bloom all around, falling upon each of our stories.

Here one can find the English lyrics of the song Sakura (さくら) by amazarashi. Or Sakura (さくら) poem lyrics. amazarashi Sakura (さくら) text in English. Also can be known by title Sakura さくら (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Sakura さくら meaning.